"هي موطن" - Translation from Arabic to English

    • is home
        
    • are home to
        
    • was home to
        
    • 's home to
        
    • are my
        
    • she's home
        
    • the home
        
    • were home to
        
    • is the homeland
        
    I read in the aaa trip-tik that indiana is home Open Subtitles قرأت في مرشد الرحلات أن ولاية إنديانا هي موطن
    Africa is home to 32 of the world's 48 least developed countries. UN وأفريقيا هي موطن لـ 32 من 48 بلداً من أقل البلدان نموا في العالم.
    Africa is home to most developing countries, and African countries account for a quarter of the States Members of the United Nations. UN إن أفريقيا هي موطن أغلبية البلدان النامية، وتمثل البلدان الأفريقية ربع عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    These forests in Madagascar are home to one of our distant cousins. Open Subtitles هذه الغابات في مدغشقر هي موطن واحد من أبناء بعيد لدينا.
    The African continent was home to over half the world's internally displaced persons. UN وأضاف أن القارة الأفريقية هي موطن أكثر من نصف الأشخاص النازحين داخليا في العالم.
    It covers less than 6% of the Earth's surface but it's home to half of all the plants and animals on land. Open Subtitles ٪وهو يغطي أقل من 6 من سطح الأرض ولكن هي موطن لنصف جميع النباتات والحيوانات على الأرض.
    5. Solomon Islands is home to people of many races and cultures. UN 5- جزر سليمان هي موطن سكان ينتمون إلى أعراق وثقافات عديدة.
    Africa is home to many religions and cultures. UN إن أفريقيا هي موطن الكثير من الأديان والثقافات.
    My Government also supports Aid for Trade, particularly for Africa, which is home to almost two thirds of the world's least developed countries. UN كما تدعم حكومتي المعونة من أجل التجارة، خاصة لأفريقيا، التي هي موطن ما يقرب من ثلثي أقل البلدان نموا في العالم.
    In recent weeks, the Caribbean region, which is home to economies that are already vulnerable, has felt the force of nature in the most extreme manner. UN وفي الأسابيع الأخيرة الماضية، شعرت المنطقة الكاريبية، التي هي موطن اقتصادات ضعيفة أصلا، بقوة الطبيعة في أشرس صورة لها.
    The Asia-Pacific is home to 60 per cent of the world's population. UN ومنطقة المحيط الهادئ وآسيا هي موطن لنسبة 60 في المائة من سكان العالم.
    The Asia-Pacific Region is home to 60 per cent of the world's population, a significant proportion of whom are women. UN ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ هي موطن لـ60 في المائة من سكان العالم، وتُشَكِّل النساء نسبة كبيرة منهم.
    the region around Modena, which is home to three of the world's greatest carmakers. Open Subtitles المنطقة المحيطة مودينا، التي هي موطن لثلاثة من أكبر شركات صناعة السيارات في العالم.
    The purpose of today's experiment is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, is home to an observable, predictable supernatural force. Open Subtitles الغرض من التجربة اليوم، هو لإثبات أن هذا الزجاج، هي موطن لقوة غير متوقع خارق.
    The park is home to nearly 1,500 elephants. Open Subtitles الحديقة هي موطن إلى ما يقرب من 1500 من الفيلة.
    And these dark and murky waters are home to a ferocious predator. Open Subtitles و هذه المياه المظلمة و الغامضة هي موطن لحيوان مفترس شرس.
    As a consequence, jungles are home to more species of plants than anywhere else on Earth. Open Subtitles ونتيجة لذلك، والغابات هي موطن لمزيد من نوع من النباتات من أي مكان آخر على وجه الأرض.
    Just like the African grasslands, these underwater plains are home to many predators and prey. Open Subtitles ،ومثل سهول أفريقيا هذه السهول المغمورة هي موطن للعديد من المفترسين والفرائس
    3. Kazakhstan was home to the representatives of more than 130 nationalities and 45 different faiths, and two congresses of world religions had been held in the capital, Astana. UN 3 - وأضافت قائلة إن كازاخستان هي موطن ممثلي أكثر من 130 جنسية و 45 ديانة مختلفة، كما عقد في العاصمة آستانا مؤتمران للديانات في العالم.
    China's home to a thousand treasures hidden after Mao's revolution. Open Subtitles الصين هي موطن الألاف من الكنوز المخبأة من بعد ثورة (ماو)
    Except glider planes. Those are my thing. Open Subtitles بإستثناء الطائرات الشراعية فتلك هي موطن قوّتي
    I'm glad she's home. Open Subtitles أنا سعيد لانها هي موطن.
    Kazakhstan is the home country of an outstanding thinker of the Orient, al-Farabi, and an Islamic enlightener, Ahmed Yasawi. UN وكازاخستان هي موطن المفكر البارز للشرق، الفارابي، والتنويري الإسلامي أحمد ياساوي.
    In 28 States that were home to one third of the world's children, corporal punishment was allowed in all settings. UN ويُسمح بالعقاب البدني في جميع البيئات في 28 دولة هي موطن ثلث أطفال العالم.
    The Turkish Republic of Northern Cyprus is not a territory under occupation, but it is the homeland of the Turkish Cypriot people. UN فالجمهورية التركية لقبرص الشمالية ليست إقليما يرزح تحت الاحتلال، بل هي موطن الشعب القبرصي التركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more