"وآراء بشأن" - Translation from Arabic to English

    • and views on
        
    • and opinions on
        
    • and opinions about
        
    • and views concerning
        
    • opinions as to the
        
    • and views regarding
        
    • and views were expressed on
        
    Perceptions and views on nuclear disarmament: addressing differences and bridging gaps UN تصورات وآراء بشأن نزع السلاح النووي: معالجة الاختلافات وسد الفجوات
    FCCC/KP/AWG/2007/MISC.1 Information and views on the mitigation potential at the disposal of UN معلومات وآراء بشأن إمكانيات التخفيف المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    TPCBs shall also provide information and views on the fulfilment of support commitments for capacity building by developed countries. UN ويقدم هذان الفريقان التقنيان أيضاً معلومات وآراء بشأن الوفاء بالتزامات البلدان المتقدمة بدعم بناء القدرات.
    Since its establishment, the youth council has been very active, providing statements and opinions on a wide range of topics. UN وما فتئ مجلس الشباب يعمل بفعالية منذ إنشائه، حيث يصدر إعلانات وآراء بشأن طائفة واسعة من المواضيع.
    o Elaboration of recommendations and opinions about the current legislation on this matter; UN ○ وضع توصيات وآراء بشأن التشريع الحالي بخصوص هذه المسألة؛
    Pursuant to article 16(3) of the Rules, a number of Governments, including Iraq, submitted their information and views concerning the reports to the Commission. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16 من القواعد، قدم عدد من الحكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء بشأن التقريرين إلى اللجنة.
    TPCBs shall also provide information and views on the fulfilment of support commitments for capacity building by developed countries. UN ويقدم هذان الفريقان التقنيان أيضاً معلومات وآراء بشأن الوفاء بالتزامات البلدان المتقدمة بدعم بناء القدرات.
    Pursuant to paragraph 3 of article 16, a number of Governments, including Iraq, submitted their information and views on the reports. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16، قدم عدد من الحكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء بشأن التقارير.
    FCCC/KP/AWG/2007/MISC.1 Information and views on the mitigation potential at the disposal of Annex I Parties. UN معلومات وآراء بشأن إمكانيات التخفيف المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The Secretary-General was requested to compile information and views on solutions found to be effective in the area of mass exoduses. UN ٤٦ - طلب إلى اﻷمين العام أن يجمع معلومات وآراء بشأن الحلول التي ثبتت فعاليتها في مجال الهجرات الجماعية.
    Calls from parliamentarians, the media, educators and public groups for information and views on the Special Advisers' respective mandates have also grown. UN وتزايدت أيضا طلبات البرلمانيين ووسائط الإعلام والمربّين والجماعات العامة للحصول على معلومات وآراء بشأن ولايات المستشارين الخاصين.
    Submission on information and views on the means to achieve mitigation objectives, including information on the potential environmental, economic and social consequences and spillover effects. UN بلاغ: معلومات وآراء بشأن سبل بلوغ أهداف التخفيف، بما في ذلك معلومات عن العواقب المحتملة، البيئية والاقتصادية والاجتماعية والآثار الجانبية.
    Information and views on socio-economic information. UN معلومات وآراء بشأن المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية.
    Information and views on socio-economic information. UN معلومات وآراء بشأن المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية.
    Information and views on socio-economic information UN ▪ معلومات وآراء بشأن المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية
    Information and views on socio-economic information. UN معلومات وآراء بشأن المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية.
    Information and views on socio-economic information. UN معلومات وآراء بشأن المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية
    Few responses have been provided to the note verbale sent by the Secretariat for comments and views on Council resolution 2004/9 and decision 2007/269. UN ولم ترد سوى بضعة ردود على المذكرة الشفوية التي أرسلتها الأمانة العامة للحصول على تعليقات وآراء بشأن قرار المجلس 2004/9 ومقرره 2007/269.
    Its mandates are to receive complaints and investigate alleged cases of human rights violation or discrimination, in addition to conducting research on laws, systems and policies and issuing recommendations and opinions on human rights issues. UN وتتمثل مهامها في تلقي الشكاوى والتحقيق في الحالات المزعومة لانتهاك حقوق الإنسان أو التمييز فضلاً عن إجراء البحوث المتعلقة بالقوانين والأنظمة والسياسات وإصدار توصيات وآراء بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    Their summarized experiences and opinions about these key principals of social integration follow, and we urge all Governments to listen to their views and recommendations when creating and implementing policies to further develop " societies for all " . UN وفيما يلي موجز لما لديهم من خبرات وآراء بشأن هذه الدعائم، ونحث جميع الحكومات على الاستماع لآرائهم وإيلاء الاهتمام لتوصياتهم لدى وضع وتنفيذ سياسات من أجل مواصلة إيجاد ' ' مجتمعات للجميع``.
    The Government of Kuwait and the Government of Iraq were each represented at the oral proceedings, and each presented their information and views concerning the issues raised by the claims and previously notified by the Panel to the participants. UN وكانت حكومة الكويت وحكومة العراق ممثلتين في المداولات الشفوية وعرض كل منهما ما لديه من معلومات وآراء بشأن القضايا التي أثارتها المطالبات والتي سبق للفريق إبلاغها للمشاركين.
    3. At that session, the Commission also decided that the Secretariat should gather information, ideas and opinions as to the problems that arose in practice and possible solutions to those problems, so as to be able to present at a later stage a report to the Commission. UN 3- وقد قررت اللجنة في تلك الدورة أيضا أن تقوم الأمانة بجمع معلومات وأفكار وآراء بشأن المشاكل التي تظهر في الممارسة والحلول الممكنة لتلك المشاكل كي يتسنى لها أن تقدم في مرحلة لاحقة تقريرا عنها إلى اللجنة.
    The representative of Japan noted that his country wished to engage in dialogue with delegations that expressed concerns and views regarding that concept, and that Japan would continue to promote the concept of human security. UN ولاحظ ممثل اليابان أنَّ بلده راغب في التحاور مع الوفود التي أبدت شواغل وآراء بشأن هذا المفهوم، وأنَّ اليابان ستواصل الترويج لمفهوم الأمن البشري.
    262. Questions were asked and views were expressed on the United Nations Economic and Social Information System (UNESIS), access to the Internet around the world, customized services for users, the needs of students and the shifts in resources in the Statistics Division indicated in the table in section V of the review. UN 262 - وأثيرت أسئلة وآراء بشأن نظام المعلومات الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة، والوصول إلى الإنترنت في جميع أنحاء العالم، والخدمات التي تقدم إلى المستعملين حسب طلباتهم، واحتياجات الطلاب، والتحولات في الموارد في شعبة الإحصاءات كما هو مبين في الجدول الوارد في الفصل الخامس من الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more