"وآلية التنسيق" - Translation from Arabic to English

    • Coordination Mechanism
        
    • Coordinating Mechanism
        
    • coordination machinery
        
    The Military Operations Coordination Committee and the Joint Coordination Mechanism are now operational. UN وتؤدي الآن لجنة تنسيق العمليات العسكرية وآلية التنسيق المشتركة عملهما.
    The need to strengthen national focal points and Coordination Mechanism has been reiterated. UN وقد أكدت من جديد الحاجة الى تعزيز مراكز التنسيق وآلية التنسيق الوطنية.
    Council also notes with satisfaction the establishment, in Addis Ababa, of the Integrated Task Force on Mali and the Joint Coordination Mechanism in Bamako, under the leadership of the Head of AFISMA. UN ويلاحظ المجلس أيضا بارتياح القيام، في أديس أبابا، بإنشاء فرقة العمل المتكاملة المعنية بمالي وآلية التنسيق المشتركة في باماكو، وذلك تحت قيادة رئيس بعثة الدعم الدولية.
    The National AIDS Committee (NAC) coordinates the national programme and through the sub-committees and the Country Coordinating Mechanism (CCM) information on services and programmes is disseminated and supported by measurable indicators and data disaggregated by sex. UN وتقوم اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز بتنسيق البرنامج الوطني، كما تقوم، من خلال اللجان الفرعية وآلية التنسيق القطرية، بنشر المعلومات عن الخدمات والبرامج، ودعم تلك المعلومات بمؤشرات قابلة للقياس وبيانات مفصَّلة حسب نوع الجنس.
    The Coordinating Mechanism is the Inter-agency Committee for the Response to Nuclear Accidents, which is chaired by IAEA. UN وآلية التنسيق في ذلك هي اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بمواجهة الحوادث النووية، التي ترأسها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Through biweekly briefings and meetings with members of the Protection Cluster, Inter-Cluster Coordination Mechanism and Humanitarian Forum UN من خلال اجتماعات إعلامية تعقد كل أسبوعين واجتماعات مع أعضاء مجموعة الحماية وآلية التنسيق فيما بين المجموعات والمنتدى الإنساني
    Established the Implementation Monitoring Committee and the high-level United Nations-ECOWAS Coordination Mechanism and held coordination meetings with the United Nations Mission in Sierra Leone, the United Nations Mission in Côte d'Ivoire and the United Nations Office for West Africa UN :: إنشاء لجنة رصد التنفيذ، وآلية التنسيق الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعقد اجتماعات تنسيقية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    To ensure implementation of the Pact, a Regional Follow-up Mechanism consisting of the Summit of Heads of State and Government, the Regional InterMinisterial Committee, the Conference Secretariat, the National Coordination Mechanism and other collaborative Mechanisms were put in place. UN ولضمان تنفيذ الميثاق، أنشئت آلية متابعة إقليمية تتكون من مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات، واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات، وأمانة المؤتمر، وآلية التنسيق الوطنية وغيرها من الآليات التعاونية.
    In the case of Asia and the Pacific this also contributed to the difficulties in resolving the overlaps and competition in the division of work between the regional directors teams and the regional Coordination Mechanism. UN وفي حالة آسيا والمحيط الهادئ يساهم هذا أيضا في الصعوبات التي تعترض حل أوجه التداخل والتنافس في توزيع العمل بين أفرقة المديرين الإقليميين وآلية التنسيق الإقليمية.
    The current Coordination Mechanism in the United Nations system is the Inter-Agency Consultative Group, an informal network convened at the working level. UN وآلية التنسيق الحالية لمنظومة الأمم المتحدة هي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، الذي يمثل شبكة غير رسمية تلتقي عناصرها على المستوى العملي.
    112. The main Coordination Mechanism in implementation of the Action Plan and the State Strategy is the Steering Committee consisting of GoG, main donor organizations and international organizations. UN 112- وآلية التنسيق الرئيسية في تنفيذ خطة العمل والاستراتيجية الحكومية هي اللجنة التوجيهية المكونة من الحكومة الجورجية، والمنظمات المانحة والمنظمات الدولية الرئيسية.
    14. Organizations of the United Nations system welcome this recommendation regarding the important role of the regional commissions and the Regional Coordination Mechanism to ensure system-wide coherence and the promotion of national execution. UN 14 - ترحب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بهذه التوصية المتعلقة بالدور الهام الذي تضطلع به اللجان الإقليمية وآلية التنسيق الإقليمية لكفالة الاتساق على نطاق المنظومة وتعزيز التنفيذ الوطني.
    Nevertheless, the system recognized that those mechanisms could create opportunities, synergies and complementarities for working together, especially considering that the Regional Coordination Mechanism operated at the regional level, the Subregional Coordination Mechanism at the subregional level and the regional teams at the national level. UN ومع ذلك، أقر النظام أن هذه الآليات يمكن أن تخلق فرصا وأشكالا من التآزر والتكامل للعمل معا، لا سيما بالنظر إلى أن آلية التنسيق الإقليمي تعمل على الصعيد الإقليمي، وآلية التنسيق دون الإقليمي تعمل على الصعيد دون الإقليمي، والأفرقة الإقليمية تعمل على الصعيد الوطني.
    International presence and Coordination Mechanism UN الوجود الدولي وآلية التنسيق
    Established the Implementation Monitoring Committee and the high-level United Nations-ECOWAS Coordination Mechanism and held coordination meetings with the United Nations Mission in Sierra Leone, the United Nations Mission in Côte d'Ivoire and the United Nations Office for West Africa UN إنشاء لجنة رصد التنفيذ، وآلية التنسيق الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعقد اجتماعات تنسيقية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    65. Austria's Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection was the designated focal point and Coordination Mechanism for the State's national policy on disability. UN 65 - وأضاف أن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك في النمسا هي مركز الاتصال وآلية التنسيق المخصصة للسياسة الوطنية للدولة بشأن الإعاقة.
    A final report was produced on the national vision, Coordination Mechanism and resource mobilization strategy and submitted to the Government in April 2014; it is pending approval UN أُعدَّ تقرير نهائي عن الرؤية الوطنية وآلية التنسيق واستراتيجية تعبئة الموارد وقُدم إلى الحكومة في نيسان/أبريل 2014 وهو في انتظار موافقتها
    In addition, a combined meeting of the Military Operations Coordination Committee and the Joint Coordination Mechanism, a strategic consultative body consisting of Ministers of Defence, was held in Addis Ababa on 12 April. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد في أديس أبابا في 12 نيسان/أبريل، اجتماع مشترك بين لجنة تنسيق العمليات العسكرية وآلية التنسيق المشتركة، وهي هيئة استشارية استراتيجية تتألف من وزراء الدفاع.
    The new GESAMP could serve as the inter-agency cornerstone and Coordinating Mechanism for the scientific assessment, forming one element of a new central mechanism to coordinate the broader assessment and policy-oriented report. UN وقد يشكل فريق الخبراء المشترك الجديد المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية حجر الزاوية لمختلف الوكالات وآلية التنسيق للتقييم العلمي، بما يمثل عنصرا من آلية مركزية جديدة لتنسيق التقييم الواسع النطاق والتقرير المتصل بالسياسة العامة.
    Thus, the Department's role as the focal point and Coordinating Mechanism for public information activities in the Secretariat - long recognized by the General Assembly - has not been activated with regard to peace-keeping. UN ومن ثم فإن دور اﻹدارة بوصفها مركز وآلية التنسيق فيما يتعلق بأنشطة اﻹعلام في اﻷمانة العامة - الذي اعترفت به الجمعية العامة منذ عهد بعيد - لم يستخدم كدور فاعل فيما يتعلق بحفظ السلام.
    (b) Representing the Executive Director on management and administrative matters in relation to governing bodies, United Nations common system inter-agency coordination machinery and inter-Secretariat consultative bodies; UN (ب) تمثيل المدير التنفيذي في مسائل الادارة والشؤون الادارية فيما يتعلق بالهيئات الحاكمة، وآلية التنسيق بين وكالات النظام الموحد للأمم المتحدة، والهيئات التشاورية المشتركة بين الأمانات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more