:: Carries out, manages or participates in relevant studies and research concerning driver education, examinations and examiners | UN | :: إجراء دراسات وأبحاث بشأن تثقيف السائقين والاختبارات والممتحنين، أو إدارتها أو المساهمة في إعدادها؛ |
:: Initiating and pursuing study and research on women and their impact on development. | UN | :: بدء وتنفيذ مشاريع دراسية وأبحاث بشأن المرأة وتأثيرها على التنمية. |
The CD would benefit from the valuable insights, views, data and research that civil society has. | UN | وسيستفيد مؤتمر نزع السلاح من البصيرة الثاقبة أو الرؤى القيمة التي يتحلى بها المجتمع المدني وبما لديه من بيانات وأبحاث. |
More specifically, CIECA did set up studies and research the aim of which is improving driving education and driving tests: | UN | وبشكل أكثر تحديدا، قامت اللجنة بإجراء دراسات وأبحاث الهدف منها تحسين تعليم قيادة السيارات واختبارات قيادة السيارات: |
Within each of these themes there are recommendations on including public health policy, public health programmes, and research and information. | UN | ويتضمن كل موضوع من هذه الموضوعات توصيات بشأن اعتماد سياسة وبرامج للصحة العامة وأبحاث ومعلومات. |
However, these indicators cannot satisfy the need for contemporary gender information and research. | UN | غير أن هذه المؤشرات لا يمكنها تلبية الاحتياجات إلى معلومات وأبحاث معاصرة عن الفوارق بين الجنسين. |
United Nations data and research suggest that such criteria have economic merit. | UN | وتشير بيانات وأبحاث اﻷمم المتحدة إلى أن هذين المعيارين جديران من الناحية الاقتصادية. |
One case concerned a Sudanese translator of the Green Book at the World Centre for Studies and research in Tripoli who reportedly disappeared in 1983. | UN | وتتعلق حالة أخرى بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس قيل إنه اختفى في عام 1983. |
The Cuban biotechnology industry and research are particularly affected by this aspect. | UN | وفي هذا الصدد، فإن صناعات وأبحاث التكنولوجيا البيولوجية هي المضارة تماما من هذا الجانب. |
Japan had also contributed an experiment module Kibo, for use by the International Space Station to conduct experiments and research in outer space. | UN | وساهمت اليابان أيضا بنموذج تجريبي كيبو، لتستخدمه المحطة الفضائية الدولية لإجراء تجارب وأبحاث في الفضاء الخارجي. |
Without proper education and research at the national level, nuclear safety could not be maintained satisfactorily in any country. | UN | وبدون ثقافة وأبحاث ملائمة على الصعيد الوطني، لا يمكن تأمين السلامة النووية على وجه مرض في أي بلد. |
She was also interested to learn whether there were any gender studies and research being done at the university level. | UN | وهي مهتمة أيضا بمعرفة إذا كانت هناك دراسات وأبحاث عن المرأة يتم إجراؤها على المستوى الجامعي. |
Without proper education and research at the national level, nuclear safety could not be maintained satisfactorily in any country. | UN | وبدون ثقافة وأبحاث ملائمة على الصعيد الوطني، لا يمكن تأمين السلامة النووية على وجه مرض في أي بلد. |
Under the heading of leadership, parliaments are called upon to promote a more robust national commitment to global cooperation in climate observation and research. | UN | فتحت عنوان القيادة، ترعى البرلمانات إلى تشجيع الالتزام الوطني الأقوى بالتعاون العالمي في مجال مراقبة وأبحاث المناخ. |
That is also why Austria is an active member of the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and research. | UN | وذلك هو أيضا ما دفع النمسا إلى أن تصبح عضوا في فرقة العمل للتعاون الدولي لدراسة وذكرى وأبحاث المحرقة. |
Governments comprising the Task Force have committed themselves to the implementation of national policies and programmes in support of Holocaust education, remembrance and research. | UN | وقد التزمت الحكومات التي تتألف منها فرقة العمل بتنفيذ سياسات وبرامج وطنية لدعم دراسة وذكرى وأبحاث المحرقة. |
(ii) Provision of policy guidance on emerging issues and trends affecting the family, through preparation of studies and research papers aimed in particular at enhancing the role of the family in society; | UN | `2 ' إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن المسائل والاتجاهات الناشئة التي تؤثر في الأسرة، من خلال إعداد دراسات وأبحاث ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز دور الأسرة في المجتمع؛ |
Established a human rights information and research centre with 10 research workstations in Monrovia | UN | :: إنشاء مركز معلومات وأبحاث حول حقوق الإنسان مزود بعشر مكاتب للأبحاث في مونروفيا |
Scientific research, astrophysics, microgravity research and technology demonstration | UN | البحث العلمي وأبحاث الفيزياء الفلكية والجاذبية الصغرى وبيان عملي للتكنولوجيا المستخدمة |
The Association has worked closely with other international professional space organizations to expand and invigorate international dialogue on such issues as space safety, and rescue and human performance, often resulting in published proceedings and papers. | UN | وتعمل الرابطة عن كثب مع سائر المنظمات الفضائية الاحترافية الدولية لتوسيع وتنشيط الحوار الدولي بشأن مسائل مثل السلامة الفضائية واﻹنقاذ واﻷداء البشري وفي كثير من اﻷحيان يسفر الحوار عن نشر مداولات وأبحاث. |
185. The investigations department conducts inquiries and investigations into all complaints and grievances entrusted to it by prisoners or their families, or cases in respect of which it receives information. | UN | 185- وتتولّى مصلحة الأبحاث إجراء تحرّيات وأبحاث في كل ما يعهد إليها من شكاوى وتظلّم من قبل السجين نفسه أو عائلته أو بناء على معلومات واردة عليها. |
The NMWR encourages the funding of projects and researches of women's organizations and NGOs. | UN | تشجع الآلية الوطنية لحقوق المرأة على تمويل مشاريع وأبحاث المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية. |