"وأبدى رغبته في معرفة" - Translation from Arabic to English

    • he wished to know
        
    • he would like to know
        
    he wished to know what the current prison population was and whether the prisons had sufficient capacity to house that population. UN وأبدى رغبته في معرفة العدد الحالي لنزلاء السجون وما إذا كانت لدى السجون القدرة الكافية على استيعاب هؤلاء النزلاء.
    he wished to know why the crime of blasphemy had not been abolished in Scotland, and requested a more detailed explanation of the situation of blasphemy in Northern Ireland. UN وأبدى رغبته في معرفة سبب عدم إلغاء جريمة التجديف في اسكتلندا، وطلب إيضاحا أكثر تفصيلا لوضع التجديف في آيرلندا الشمالية.
    he wished to know why the United Kingdom's approach to interpretation of the Covenant was flawed in that respect. UN وأبدى رغبته في معرفة السبب في أن نهج المملكة المتحدة في تفسير العهد يشوبه قصور في هذا الصدد.
    he wished to know what effects the change to a professional army would have on conscientious objection. UN وأبدى رغبته في معرفة ماهية الآثار التي تترتب على التحول إلى جيش احترافي على الاستنكاف الضميري.
    he would like to know the prospects for the adoption of the legislation in question and what difficulties it was facing. UN وأبدى رغبته في معرفة احتمالات اعتماد هذا التشريع والصعوبات التي يواجهها.
    he would like to know to what extent sex tourism was considered to be a problem in Sri Lanka and the steps that were being taken to address it. UN وأبدى رغبته في معرفة إلى أي مدى تعتبر السياحة الجنسية مشكلة في سري لانكا وما هي التدابير التي يجري اتخاذها للتصدي لها.
    he wished to know whether the Special Rapporteur had any relevant information from an independent source. UN وأبدى رغبته في معرفة ما إذا كانت لدى المقرر الخاص أي معلومات مستقاة من مصادر مستقلة.
    he wished to know whether it was possible for workers at small factories to organize unions within an industrial sector. UN وأبدى رغبته في معرفة ما إذا كان بإمكان العمال في مصانع صغيرة تنظيم نقابات داخل القطاع الصناعي.
    he wished to know whether mechanisms could be established to speed up the process of referral of asylum-seekers from the border authorities to the asylum authorities, in order to fully ensure that refoulement would not occur. UN وأبدى رغبته في معرفة ما إذا كان من الممكن إنشاء آليات لتسريع عملية إحالة ملتمسي اللجوء من السلطات الحدودية إلى السلطات المعنية باللجوء، كيما يكفل تماما أنه لن تحدث إعادة قسرية.
    he wished to know whether it was possible for courts to grant compensation to victims of torture in cases where the perpetrator had not been convicted, based on the civil onus of proof. UN وأبدى رغبته في معرفة ما إذا كان من الممكن للمحاكم أن تمنح تعويضا لضحايا التعذيب في القضايا التي لا يدان فيها مرتكب التعذيب، على أساس عبء الإثبات المدني.
    12. he wished to know what initiatives or actions had been taken by Botswana to prevent and eradicate ritual murder. UN 12 - وأبدى رغبته في معرفة المبادرات أو الإجراءات التي اتخذتها بوتسوانا لمنع حالات القتل التي تمثل طقوسا دينية.
    he wished to know the practical effect of the entry into force of the 2006 Racial and Religious Hatred Act, whether any offences had been recorded under the Act and to what effect. UN وأبدى رغبته في معرفة التأثير العملي لنفاذ القانون المتعلق بالكراهية العرقية والدينية لعام 2006، وما إذا كان قد تم تسجيل أية جرائم بموجب هذا القانون وبأي قصد ارتكبت.
    he wished to know the purpose of a provision in the Paraguayan Constitution that stipulated that suspects had the option of being detained or leaving the country and whether that provision implied the forced expulsion of a citizen from the country. UN وأبدى رغبته في معرفة المراد من حكم وارد في الدستور ينص على تمتع المتهم بحق الاختيار بين البقاء قيد الاحتجاز أو مغادرة البلد وعما إذا كان ذلك الحكم يعني ضمنا طرد المواطن من بلده قســرا.
    he wished to know what type of training judges underwent before their appointment, and whether they had access to continuing training throughout their careers. UN وأبدى رغبته في معرفة نوع التدريب الذي يجتازه القضاة قبل تعيينهم وما إذا كان يتيسر لهم الحصول على تدريب مستمر طوال حياتهم الوظيفية.
    he wished to know how many law enforcement officials had been suspended following allegations of torture or ill-treatment, and whether law enforcement officials in and outside prisons were required to wear badges with traceable numbers. UN وأبدى رغبته في معرفة عدد موظفي إنفاذ القانون الذين تم إيقافهم عن العمل بعد صدور ادعاءات بارتكابهم التعذيب أو إساءة المعاملة وما إذا كان موظفو إنفاذ القانون في السجون أو خارجها ملزمين بحمل شارات ذات أرقام يمكن تتبعها.
    he wished to know whether the Government intended to incorporate article 26 of the Covenant into domestic law, since the Human Rights Act did not contain a comparable provision on non-discrimination. UN 73- وأبدى رغبته في معرفة ما إذا كانت الحكومة تعتزم إدراج المادة 26 من العهد في القانون المحلي، بالنظر إلى أن قانون حقوق الإنسان لا يحتوي على حكم مماثل بشأن عدم التمييز.
    he wished to know to what extent members of the Elders' courts were competent to deal with the matters submitted to them, given that they had no legal training, and asked what procedures were in place to enforce the decisions they handed down. UN 21- وأبدى رغبته في معرفة درجة اختصاص أعضاء محاكم كبار القوم لمعالجة المسائل المعروضة عليهم، بما أنهم لم يخضعوا إلى أي تدريب قانوني، وطلب معرفة الإجراءات المطبقة بهدف تنفيذ القرارات التي يصدرونها.
    he wished to know the reasons why the Government had dismissed as biased the reports alleging that torture was systematically practised and asked what measures were being taken to make torture prevention efforts more effective. UN وأبدى رغبته في معرفة الأسباب وراء رفض الحكومة للتقارير التي تدعي ممارسة التعذيب بصورة منهجية معتبرة إياها تقارير متحيزة، وسأل عن التدابير التي يجري اتخاذها لجعل الجهود الرامية إلى منع التعذيب أكثر فعالية.
    That was an interesting idea and he would like to know whether it had been dropped. UN ورأى السير نايجل رودلي أنها فكرة سديدة وأبدى رغبته في معرفة ما إذا جرى التخلي عنها.
    he would like to know what the time-frame for the Board would be. UN وأبدى رغبته في معرفة اﻹطار الزمني للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more