"وأبراهام" - Translation from Arabic to English

    • Abraham
        
    181. Judges Koroma and Abraham appended declarations to the judgment; Judge Sepúlveda-Amor appended a dissenting opinion to the judgment. UN 181 - وذيّل القاضيان كوروما وأبراهام الحكم بإعلانين، في حين ذيّله القاضي سيبولفيدا - أمور برأي مخالف.
    In April 2009, the company requested identity cards for Wissam Assaily, Konstantin Proshkin, Abraham Conteh, Raul Ibatullin and Amer Youssef. UN وفي نيسان/أبريل 2009، طلبت الشركة إصدار بطاقات هوية لوسام العسيلي وقسطنطين بروشكين وأبراهام كونته وراول إيباتولّن وعَمر يوسف.
    [206] General Te’ame has also used the aliases Te’ame Abraha Selassie, Abraham Te’ame and Fitsum Berhane Tewelde. UN ([206]) يستخدم الجنرال طعمة أيضا الأسماء المستعارة: طعمة أبرهه سيلاسي، وأبراهام طعمة، وفيتسوم برهام تويلدي.
    The Movement has frequently intervened at the United Nations on behalf of well-known political prisoners, including Nelson Mandela, Mumia Abu Jamal, Leonard Peltier and Abraham Serfaty. UN ففي اﻷمم المتحدة، جرت عدة تدخلات لﻹفراج عن معتقلين سياسيين مشهورين أمثال نيلسون مانديلا، وموميا أبو جمال، وليونار بالتييه، وأبراهام سرفاتي.
    The Government of the Dominican Republic reported that José Gonell Franco and Abraham Corniel, who had been interrogated in connection with charges of defamation against the son of the President of the Republic, were released pending investigation. UN وأفادت حكومة الجمهورية الدومينيكية أن خوسيه غونيل فرانكو وأبراهام كورنيل، اللذين استجوبا في إطار اتهامهما بالتشهير بنجل رئيس الجمهورية، قد أفرج عنهما لحين انتهاء التحقيق.
    Judges Koroma and Abraham. UN القاضيان كوروما وأبراهام
    Judges Koroma and Abraham. UN القاضيان كوروما وأبراهام.
    51. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judge Owada (Chair), and Judges Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna and Skotnikov. UN 51 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة وسكوتنيكوف.
    343. The Special Rapporteur requested further details concerning the cases of Neftalí Ruíz Ramírez, Abraham Polo Uscanga — the Federal District High Court judge, Higinio Sánchez Hernández, and the Aguas Blancas massacre. UN ٣٤٣- طلب المقرر الخاص تفاصيل إضافية فيما يتعلق بقضايا نيفتالي رويز راميريز، قاضي محكمة العدل العليا بالمقاطعة الاتحادية، وأبراهام بولو اوسكانغا، وهيخينيو سانشز هرنانديز، ومذبحة آغواس بلانكاس.
    (b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    (b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    Source: Based on Pradhan and Abraham (2005). UN المصدر: استناداً إلى برادان وأبراهام (2005).
    Judges Koroma and Abraham. UN القاضيان كوروما وأبراهام
    In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, Abraham; Judge ad hoc Verhoeven; UN المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة كوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛
    In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, Abraham; Judge ad hoc Verhoeven; UN المؤيدون: الرئيس شي؛ ونائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة كوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وريزيك، والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛
    In favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Koroma, Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Abraham; Judge ad hoc Verhoeven; UN المؤيدون: الرئيس شي؛ ونائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة كوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وريزيك، والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛
    in favour: President Shi; VicePresident Ranjeva; Judges Vereshchetin, Higgins, ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, Abraham; Judge ad hoc Dugard; UN المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة فيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص دوغار؛
    Judges Al-Khasawneh and Abraham appended dissenting opinions to the judgment of the Court; Judge Keith appended a declaration to the judgment of the Court; Judges Cançado Trindade and Yusuf appended a joint dissenting opinion to the judgment of the Court; Judge Donoghue appended a dissenting opinion to the judgment of the Court; Judge ad hoc Gaja appended a declaration to the judgment of the Court. UN وذيل القاضيان الخصاونة وأبراهام حكم المحكمة برأيين مخالفين؛ وذيل القاضي كيث حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأي مخالف مشترك؛ وذيلت القاضية دونوهيو حكم المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص غايا حكم المحكمة بإعلان.
    23. Students from Hofstra University contributed to the cultural evening by reciting slavery-related speeches by Frederick Douglass, Abraham Lincoln, Toussaint Louverture and Sojourner Truth, among others. UN 23 - وساهم طلاب من جامعة هوفسترا في الأمسية الثقافية من خلال قراءة كلمات تتعلق بيوم الرق كان قد ألقاها فريدريك دوغلاس، وأبراهام لنكولن، وتوسان لوفرتور، وسوجورنر تروث وآخرون.
    Negan killed Glenn and Abraham. Open Subtitles " نيغان " قتل " غلين وأبراهام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more