the report highlighted the socio-demographic challenges of an emerging urban millennium. | UN | وأبرز التقرير التحديات الاجتماعية - الديمغرافية للتحضر في الألفية الجديدة. |
the report highlighted the fact that the situation along the Iraq-Kuwait border remained calm and that UNIKOM continued to carry out its mandated tasks, with the cooperation of the Kuwaiti and Iraqi authorities. | UN | وأبرز التقرير أن الحالة على طول الحدود بين العراق والكويت ظلت هادئة وأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ظلت تضطلع بالمهام الموكلة اليها بالتعاون مع السلطات الكويتية والعراقية. |
the report highlighted some of the concerns of the members of CEB in relation to the process of globalization and their efforts to address them. | UN | وأبرز التقرير بعض اهتمامات أعضاء المجلس فيما يتعلق بعملية العولمة والجهود التي تبذلها لمعالجتها. |
the report highlighted the fact that the situation along the Iraq-Kuwait border remained calm and that UNIKOM continued to carry out its mandated tasks, with the cooperation of the Kuwaiti and Iraqi authorities. | UN | وأبرز التقرير أن الحالة على طول الحدود بين العراق والكويت ظلت هادئة وأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ظلت تضطلع بالمهام الموكلة اليها بالتعاون مع السلطات الكويتية والعراقية. |
it highlighted the increasing dimensions of methamphetamine trafficking from some countries in West Africa to destinations in East and South-East Asia. | UN | وأبرز التقرير تزايد أبعاد الاتجار بالميثامفيتامين من بعض البلدان في غرب أفريقيا إلى وجهات في شرق وجنوب شرق آسيا. |
the report highlighted the value of a harmonized approach by treaty bodies. | UN | وأبرز التقرير قيمة اتباع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لنهج متسق. |
the report highlighted improvement in business processes. | UN | وأبرز التقرير التحسن في عمليات الأعمال التجارية. |
the report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures. | UN | وأبرز التقرير الحاجة إلى إعداد دراسات أخرى وإلى استعراض القوانين قبل وضع تدابير تشريعية وسياساتية. |
the report highlighted that, on a global scale, the prevalence of different manifestations of gender-related killings was reaching alarming proportions. | UN | وأبرز التقرير أن انتشار مظاهر مختلفة من عمليات القتل المتصلة بنوع الجنس، على صعيد العالم، بلغ درجات تبعث على الجزع. |
the report highlighted as principal concerns the weak compliance regarding the protection or promotion of rights to lands and resources and the establishment of a grievance mechanism. | UN | وأبرز التقرير شاغلين أساسيين هما ضعف الامتثال فيما يتعلق بحماية وتعزيز الحقوق في الأراضي والموارد، وإنشاء آلية للتظلم. |
the report highlighted the improved security situation, marked by the retaking of major towns from Al-Shabaab and the reduction of piracy off the coast of Somalia. | UN | وأبرز التقرير تحسن الحالة الأمنية التي اتسمت باستعادة أهم المدن من الشباب وتراجع عمليات القرصنة في عرض سواحل الصومال. |
the report highlighted the importance for the success of STI policy of adopting systemic approaches that considered the entire innovation ecosystems of developing countries. | UN | وأبرز التقرير أهمية نجاح سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في اعتماد نهُج نُظمية تراعي كامل نُظم الابتكار الإيكولوجية للبلدان النامية. |
the report highlighted the importance of investment in the regional context and the need to find ways to promote investment for sustainable development and inclusive growth. | UN | وأبرز التقرير أهمية الاستثمار في السياق الإقليمي والحاجة إلى إيجاد سبل لتعزيز الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة والنمو الشامل. |
the report highlighted the steady increase in United Nations procurement, reaching $16.1 billion in 2013, an increase of 4.6 per cent from 2012. | UN | وأبرز التقرير الزيادة المطردة في مشتريات الأمم المتحدة، والتي بلغت 16.1 بليون دولار في عام 2013 أي بزيادة تبلغ4.6 في المائة عن سنة 2012. |
the report highlighted the steady increase in United Nations procurement, reaching $16.1 billion in 2013, an increase of 4.6 per cent from 2014. | UN | وأبرز التقرير الزيادة المطردة في مشتريات الأمم المتحدة، والتي بلغت 16.1 بليون دولار في عام 2013 أي بزيادة تبلغ4.6 في المائة عن سنة 2012. |
the report highlighted the Institute's exceptional convening power, its capacity to engage with multiple stakeholders and the value of its networks, particularly with researchers in the global South. | UN | وأبرز التقرير قدرة المعهد الاستثنائية على عقد الاجتماعات، وقدرته على التواصل مع الجهات المعنية المتعدّدة، وفائدة شبكاته ولا سيما مع الباحثين في جنوب الكرة الأرضية. |
the report highlighted the need to establish creative coalitions in order to come to agreements that were acceptable to both developed and developing countries, and the importance of setting national targets and long-term visions. | UN | وأبرز التقرير الحاجة إلى إقامة تحالفات مبتكرة بغية التوصُّل إلى اتفاقات مقبولة لدى كلٍ من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وأهمية وضع أهداف وطنية وتحديد رؤى طويلة الأجل. |
the report highlighted the work of the Ibero-American Forum in advancing the human rights of migrants and the global migration governance agenda. | UN | وأبرز التقرير أعمال المنتدى الأيبيري الأمريكي في النهوض بحقوق الإنسان للمهاجرين وجدول الأعمال العالمي لإدارة مسألة الهجرة. |
the report highlighted that 22 per cent had already been disbursed and 26 per cent was firmly on track to be disbursed, as at May 2011. | UN | وأبرز التقرير أن 22 في المائة قد تم بالفعل صرفها و 26 في المائة هي في سبيلها للصرف بشكل ثابت، في أيار/مايو 2011(). |
it highlighted the serious human settlements problem exacerbated by conflict, poverty and the lack of Palestinian institutional capacity. | UN | وأبرز التقرير مشاكل المستوطنات البشرية الوخيمة التي فاقم منها الصراع، والفقر والافتقاد إلى القدرة المؤسسية الفلسطينية. |