"وأبلغت الإدارة المجلس بأنها" - Translation from Arabic to English

    • the Administration informed the Board that it
        
    • the Department informed the Board that it
        
    the Administration informed the Board that it had deliberately left these posts vacant so as to protect its budget for the implementation phase. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تركت هذه الوظائف شاغـرة عن قصد من أجل حماية ميزانيتها لمرحلة التنفيذ.
    the Administration informed the Board that it was in the process of updating the names of Fund Management Officers as the audit was being conducted. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقوم حاليا باستكمال أسماء المسؤولين عن الصناديق وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    the Administration informed the Board that it was in the process of updating the names of Fund Management Officers as the audit was being conducted. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقوم حاليا باستكمال أسماء المسؤولين عن الصناديق وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    the Administration informed the Board that it would continue to monitor the trends in implementation rates and improve the funds monitoring tool. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال.
    270. the Department informed the Board that it anticipated the full implementation of this recommendation in 2007. UN 270 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تتوقع تنفيذ هذه التوصيات تنفيذا كاملا في عام 2007.
    the Administration informed the Board that it would take steps to ensure that non-expendable property was correctly categorized in future financial statements. 4. Financial management and control UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستتخذ الخطوات اللازمة لضمان وضع هذه الممتلكات في الفئة الصحيحة في البيانات المالية المقبلة.
    the Administration informed the Board that it had already requested the other office in the building to obligate annually the necessary funds for rental charges. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها طلبت فعلا إلى المكاتب الأخرى في المبنى أن ترصد كل سنة المبالغ اللازمة لتكاليف الإيجار.
    the Administration informed the Board that it would take steps to ensure that non-expendable property was correctly categorized in future financial statements. 4. Financial management and control UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستتخذ الخطوات اللازمة لضمان وضع هذه الممتلكات في الفئة الصحيحة في البيانات المالية المقبلة.
    the Administration informed the Board that it had already requested the other office in the building to obligate annually the necessary funds for rental charges. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها طلبت فعلا إلى المكاتب الأخرى في المبنى أن ترصد كل سنة المبالغ اللازمة لتكاليف الإيجار.
    the Administration informed the Board that it was undertaking a comprehensive study of actual space utilization and that it should have more accurate data by the end of 2014. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تجري دراسة شاملة للاستخدام الفعلي لأماكن العمل، وأنها ستحصل على بيانات أكثر دقة بنهاية عام 2014.
    21. the Administration informed the Board that it fully accepts the need to update and reformulate its ICT strategy. UN 21 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقرّ تماماً بضرورة استكمال استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة صياغتها.
    127. the Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and had submitted it to ESCAP on 2 February 2006. UN 127 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت وقدمت خطة للمشتريات إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006.
    the Administration informed the Board that it would continue to monitor the leave recording of mission personnel and would once again impress upon the missions the importance of correctly maintaining leave records. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد تسجيل إجازات موظفي البعثات، وأنها ستؤكد مرة أخرى للبعثات على أهمية تعهد المعلومات المتعلقة بالإجازات على نحو صحيح.
    21. the Administration informed the Board that it was making progress in closing unliquidated obligations relating to prior financial periods. UN 21 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تحقق تقدما في إقفال الالتزامات غير المصفاة المتصلة بفترات مالية سابقة.
    127. the Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and had submitted it to ESCAP on 2 February 2006. UN 127 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت وقدمت خطة للمشتريات إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006.
    373. the Administration informed the Board that it would formalize new cooperative agreements with other international organizations when both parties deem it desirable and where such formal agreements would have added value. UN 373 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستضفي طابعا رسميا على ترتيبات جديدة للتعاون مع منظمات دولية أخرى حينما يرى الطرفان ذلك مستصوبا وحيثما تكون لتلك الاتفاقات الرسمية قيمة مضافة.
    442. the Administration informed the Board that it considered that the matching routines it undertook at present to be sufficient for monitoring and control purposes. UN 442 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تعتبر أن عمليات المطابقة التي تقوم بها في الوقت الحاضر كافية لأغراض الرصد والمراقبة.
    the Administration informed the Board that it would aim to improve the documentation of adjustments to project plans and that a project management policy and system for better project management were under development at the UNU Centre; UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستسعى إلى تحسين توثيق التعديلات التي تُدخل على خطط المشاريع، وأنه يجري وضع سياسة عامة ونظام لإدارة المشاريع في مركز جامعة الأمم المتحدة من أجل تحسين إدارة المشاريع؛
    21. the Administration informed the Board that it was making progress in closing unliquidated obligations relating to prior financial periods. UN 21 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تحقق تقدما في إقفال الالتزامات غير المصفاة المتصلة بفترات مالية سابقة.
    the Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and submitted it to ESCAP on 2 February 2006. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت خطة للمشتريات وقدمتها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006.
    316. the Department informed the Board that it had reviewed and refined the performance standards and indicators for rations contracts. UN 316 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها قامت باستعراض وصقل معايير ومؤشرات الأداء الخاصة بعقود الإمداد بحصص الإعاشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more