"وأبلغ الرئيس اللجنة بأن" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman informed the Committee that
        
    • the Chair informed the Committee that
        
    • the Chairperson informed the Committee that
        
    the Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the third Vice-Chairman and Rapporteur. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بالنسبة لوظيفتي نائب الرئيس الثالث والمقرر.
    the Chairman informed the Committee that all comments made on this agenda item would be transmitted to the Chairman of the Fifth Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن جميع التعليقات التي أجريت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستحال إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    the Chairman informed the Committee that informal consultations would be held under the chairmanship of Ms. Trine Heimerback (Norway). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستجرى برئاسة السيدة تراين هايمربَك من النرويج.
    the Chair informed the Committee that this statement would be issued as a report of the Secretary-General on the financial situation of the Organization under agenda item 136 (Improving the financial situation of the United Nations). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    the Chair informed the Committee that the conclusion of the general discussion would be held on Tuesday, 29 October. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المناقشة العامة ستُختتم يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر.
    4. the Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chairman informed the Committee that agenda item 43, had been added to the agendas of both the Third and Second Committees. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البند 43 من جدول الأعمال قد أضيف إلى جدولي أعمال اللجنتين الثالثة والثانية.
    the Chairman informed the Committee that the next meeting of the Fifth Committee would be held on Monday, 8 October 2001, at 10 a.m. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلسة المقبلة للجنة الخامسة ستعقد يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10
    the Chairman informed the Committee that the list of speakers for the general discussion on this agenda item would close on Tuesday, 10 November 1998, at 1 p.m. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستقفل يوم الثلاثاء، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ على الساعة ٠٠/١٣.
    19. the Chairman informed the Committee that the Democratic People's Republic of Korea had requested to become a member of the Committee. UN ١٩ - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد طلبت أن تصبح عضوا في اللجنة.
    The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.2/ 52/L.29 had been withdrawn by its sponsors. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مقدمي مشروع القرار A/C.2/52/L.29 قد قاموا بسحبه.
    the Chairman informed the Committee that a statement of programme budget implications on the draft resolution was contained in document A/C.2/51/L.48. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الوثيقة A/C.2/51/L.48 تتضمن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Committee approved the programme of work and the Chairman informed the Committee that the Bureau would adjust the programme of work as required for the remaining part of the session taking into account the observations made. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل، وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المكتب سيعدل، حسب الاقتضاء، بالنسبة للجزء المتبقي من الدورة آخذا في الحسبان الملاحظات التي أبديت.
    the Chairman informed the Committee that the Bureau would adjust the programme of work for the remaining part of the session taking into account the observations made. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المكتب سوف يعدل برنامج العمل الخاص بالجزء المتبقي من الدورة، مراعيا في ذلك الملاحظات التي تم الإدلاء بها.
    the Chair informed the Committee that informal consultations on these agenda items would be coordinated by Mr. Patricio Troya (Ecuador). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه البنود من جدول الأعمال سينسقها السيد باتريسيو تروايا (إكوادور).
    4. the Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chair informed the Committee that informal consultations on this agenda item would be coordinated by Mr. Amr El-Hamamy (Egypt). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد عمرو الهمامي (مصر) سينسق مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    the Chair informed the Committee that this statement would be issued shortly as a report of the Secretary-General on the financial situation of the Organization under agenda Item 136: Improving the financial situation of the United Nations. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر قريبا في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    4. the Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. the Chair informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Yassar Diab (Syrian Arab Republic). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة برئاسة السيد ياسر دياب من الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more