UNOPS informed the Board that this accounting treatment was the result of an automatic generation of the transactions when the cash deposit is recognized. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأن هذه المعالجة المحاسبية هي نتيجة تلقائية للمعاملات عندما يتم إثبات الودائع النقدية. |
UNOPS informed the Board that there were many delays in the appointment of project staff to commence the project. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بوقوع العديد من حالات التأخير في تعيين موظفي المشروع اللازمين لبدء المشروع. |
UNOPS informed the Board that a consulting actuary has been engaged to propose alternatives to fund this liability. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أن خبيرا بشؤون التأمين عمل على اقتراح خيارات لتمويل هذا الالتزام. |
the Office informed the Board that it intends to speed up the process. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأنه يعتزم تسريع وتيرة العملية. |
UNOPS informed the Board that a budget to meet the cap of $44 million had been prepared and submitted to the Committee for review. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنه تم إعداد ميزانية تفي بالحد الأقصى البالغ 44 مليون دولار وأنها قدمت إلى اللجنة لاستعراضها. |
UNOPS informed the Board that UNDP has not informed it of costs associated with the enterprise resource planning. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أن البرنامج الإنمائي لم يخبر المكتب بالتكاليف المتعلقة بتخطيط موارد المؤسسات. |
UNOPS informed the Board that the nature of the local market in New York made such clauses difficult to include in contracts. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأن طبيعة السوق المحلية في نيويورك تجعل إدراج مثل هذه الشروط في العقود صعبا. |
UNOPS informed the Board that the nature of the local market in New York made such clauses difficult to include in contracts. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأن طبيعة السوق المحلية في نيويورك تجعل إدراج مثل هذه الشروط في العقود صعبا. |
UNOPS informed the Board that it had been reviewing its overall strategy to continue to strengthen its financial position. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنــه بصـدد استعـراض استراتيجيته العامة لمواصلة تعزيز وضعه المالي. |
UNOPS informed the Board that it did not consider it cost-effective to implement such international standards in their entirety, but it did plan to use them for e-mail, knowledge management and infrastructure management. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأنه لا يعتبر تنفيذ هذه المعايير الدولية كاملة إجراءً فعالا من حيث التكلفة، ولكنه كان مزمعا بالفعل أن يستخدمها لأغراض البريد الإلكتروني وإدارة المعلومات وإدارة الهياكل الأساسية. |
UNOPS informed the Board it would also address these issues at the January 2005 session of the Executive Board. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنه سيعالج أيضا هذه القضايا في دورة المكتب التنفيذي في كانون الثاني/ يناير 2005. |
UNOPS informed the Board that as soon as budget constraints were lifted, training would be prioritized again. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنه حالما ترفع القيود على الميزانية فإنه سيقوم بتحديد الأولويات التدريبية. |
UNOPS informed the Board that it was the first organization to receive a four-star level rating at an initial assessment. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأنه أول منظمة تحصل على درجة تُعادل مستوى الأربعة نجوم في تقييم أولي. |
UNOPS informed the Board that it had accepted all the Board's recommendations. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأنه يقبل جميع توصيات المجلس. |
UNOPS informed the Board that it had closed more than 500 old projects during the 2010-2011 biennium. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنه أقفل ما يزيد على 500 مشروع قديم خلال فترة السنتين 2010-2011. |
419. UNOPS informed the Board that it had completed its project closure exercise by May 2008. | UN | 419 - وأبلغ المكتب المجلس بأنه قد أكمل نشاطه المتعلق بغلق المشاريع بحلول أيار/مايو 2008. |
UNOPS informed the Board that all regional office directors and operations centre managers had signed target agreements with headquarters on their specific delivery, budget and income targets for 2008. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأن جميع مديري المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات قد وقعوا على اتفاقات مع المقر بشأن الإنجاز المحدد وأهداف الميزانية والإيرادات لكل منهم في عام 2008. |
the Office informed the Board that it had taken action to recruit staff for the vacant posts in 2000. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنه قد اتخذ إجراءات لتعيين موظفين بهذه الوظائف الشاغرة خلال عام 2000. |
the Office informed the Board that secondment may be a practical alternative where the only viable candidate is a government official. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأن اﻹعارة قد تكون بديلا عمليا عندما يكون المرشح الملائم الوحيد موظفا حكوميا. |
the Office informed the Board that it recognizes the risks and liabilities involved in such cases and that each case is individually reviewed. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أنه يتبين المخاطر والمسؤوليات التي تنطوي عليها تلك الحالات وأنه يجري استعراضا لكل حالة على حدة. |
UNOPS told the Board that it pursued such clarity through discussions with clients and attempted to document the estimates. | UN | وأبلغ المكتب المجلس بأنه يتابع هذا الوضوح من خلال مناقشات مع العملاء ويحاول توثيق التقديرات. |
OIOS has informed the Board that the new processes are now fully embedded and that all assignments now routinely include detailed working papers which, for each control objective, fully support the conclusions reached. | UN | وأبلغ المكتب المجلس أن العمليات الجديدة اندمجت الآن تماما وأن جميع المهمات تتضمن بصورة روتينية أوراق عمل مفصلة تدعم بشكل تام ما تم التوصل إليه من استنتاجات بخصوص كل واحد من تلك الضوابط. |