"وأبلغ صندوق السكان المجلس" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA informed the Board
        
    144. UNFPA informed the Board that the Division for Human Resources would reissue time and attendance guidelines and a guide on how to use the system that is currently in place. UN 144 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن شعبة الموارد البشرية ستعيد رسميا إصدار المبادئ التوجيهية بشأن الوقت والحضور، إضافة إلى دليل بشأن كيفية استخدام النظام المعمول به حاليا.
    230. UNFPA informed the Board that management of the nationally executed expenditure database has been moved from the Division for Oversight Services to management. UN 230 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن إدارة قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني نقلت من شعبة خدمات الرقابة إلى الإدارة.
    286. UNFPA informed the Board that the concerned country offices were addressing the issue. UN 286 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن المكاتب القطرية المعنية تقوم حاليا بمعالجة المسألة.
    30. UNFPA informed the Board that it had reviewed this account and identified all long-outstanding amounts and that correcting entries had been made in 2008. UN 30 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه قد قام الآن باستعراض هذا الحساب وحدد المبالغ المستحقة منذ زمن طويل وأجريت قيود تصحيحية في عام 2008.
    100. UNFPA informed the Board that all assets newly recorded in its asset register included the above-mentioned required information. UN 100 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن جميع أصوله المسجلة حديثا في سجل أصول الصندوق تشمل المعلومات المطلوبة المشار إليها أعلاه.
    147. UNFPA informed the Board that leave records for international staff were to be kept manually by the country offices and should have been sent to headquarters for input to IMIS. UN 147 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن سجلات الإجازة المتعلقة بالموظفين الدوليين يجرى من جانب المكاتب القطرية يدويا، وكان المفترض أن ترسل إلى المقر لإدخالها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    152. UNFPA informed the Board that it had begun to develop elements of a succession planning framework and that the lack of a completed framework was not a major reason for vacancies or delays in filing them. UN 152 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه شرع في وضع عناصر إطار للتخطيط لتعاقب الموظفين، وبأن عدم وجود إطار جاهز ليس سببا رئيسيا في وجود هذه الشواغر أو التأخر في ملئها.
    204. UNFPA informed the Board that entries in the database were made at its country offices, which did not have the capacity or expertise to categorize qualified audit opinions. UN 204 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن إدخال القيود في قاعدة البيانات يضطلع به في مكاتبه القطرية التي ليس لديها القدرة أو الخبرة لتصنيف الآراء التحفظية لمراجعي الحسابات.
    225. UNFPA informed the Board that it planned to roll out the balanced scorecard to the country offices in 2009, as the current one is for headquarters only. UN 225 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه يخطط للبدء في توسيع نطاق السجل المتكامل لقياس الإنجاز ليشمل المكاتب القطرية في عام 2009 حيث أن السجل المتكامل الحالي لا يخص سوى المقر.
    291. UNFPA informed the Board that it was now performing bank reconciliations, however the country office would liaise with UNDP to facilitate the reconciliation process. 19. Procurement Services Section, Copenhagen UN 291 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه يقوم حاليا بالمطابقة المصرفية، غير أن المكتب القطري سيكون على اتصال مع البرنامج الإنمائي بغية تيسير عملية المطابقة.
    296. UNFPA informed the Board that the accounting for co-financing, which includes third-party procurement, had been discussed in the IPSAS working groups. UN 296 - وأبلغ صندوق السكان المجلس أن المحاسبة المتعلقة بالتمويل المشترك، والذي يشتمل على مشتريات لحساب أطراف ثالثة قد نوقشت في أفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    306. UNFPA informed the Board that the integration or synchronization of the commitment control with the general ledger module posed difficulties in terms of the current Atlas configuration and the adoption of the new accounting concepts in connection with IPSAS. UN 306 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن إدماج نظامي مراقبة الالتزامات ودفتر الأستاذ العام أو تحقيق تزامنهما يطرح صعوبات فيما يتعلق بالشكل الراهن لنظام أطلس واعتماد المفاهيم المحاسبية الجديدة فيما يتصل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    68. UNFPA informed the Board that the Sub-Group reviews the premises and related costs in selected countries. UN ٦٨ - وأبلغ صندوق السكان المجلس أن الفريق الفرعي المعني بالمباني والخدمات المشتركة يقوم باستعراض أماكن العمل والتكاليف ذات الصلة في بلدان مختارة.
    UNFPA informed the Board that it considered that project formulation should continue to be undertaken by the executing agency but nevertheless agreed with the Board's recommendation on the need for more involvement in the project formulation process, especially with regard to the incorporation of UNFPA's overall objectives and the goals of the intercountry programme. UN وأبلغ صندوق السكان المجلس أنه يرى أن الوكالة المنفذة ينبغي أن تستمر في القيام بصياغة المشاريع ولكنه وافق مع ذلك على توصية المجلس بشأن ضرورة زيادة المشاركة في عملية صياغة المشاريع، وخاصة فيما يتعلق بإدماج أهداف الصندوق ومقاصد البرنامج المشترك بين اﻷقطار بوجه عام.
    32. UNFPA informed the Board that staff under service contracts were needed to cope with the increased workload because the number of staff on fixed-term appointment is low in relation to the programme requirements. UN ٣٢ - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن الحاجة إلى موظفين بموجب عقود الخدمة إنما تمليها ضرورة مواجهة الزيادة في عبء العمل بسبب انخفاض عدد الموظفين بتعيينات محددة المدة قياساً إلى الاحتياجات البرنامجية.
    48. UNFPA informed the Board that the IPSAS implementation plan was mandated by the General Assembly, that the implementation schedule was agreed upon by the IPSAS inter-agency group and that it would bring the concerns of the Board to the attention of the IPSAS forums. UN 48 - وأبلغ صندوق السكان المجلس أن خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أعدت بتكليف من الجمعية العامة، وأن جدول تنفيذ المعايير قد اتفق عليه الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبأنه سيعرض شواغل المجلس على المحافل التي تُبحث فيها هذه المعايير.
    73. UNFPA informed the Board that it had noted the limitation of the self-assessment of annual report data and that the new strategic plan included instituting a separate partners' survey for feedback on its programming in the next cycle. UN 73 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه لاحظ قصور التقييم الذاتي لبيانات التقارير السنوية وبأن الخطة الاستراتيجية الجديدة تشمل إجراء استقصاء شركاء منفصلٍ للحصول على تغذية مرتدة بشأن برامجه المدرجة في الدورة المقبلة.
    89. UNFPA informed the Board that it had advised country offices that on 31 December, the petty cash balance would be deposited in the bank and a new balance would be opened on 1 January and that compliance with petty cash guidelines would be included in the checklist to be submitted by country offices. 10. Procurement and contract management at country offices UN 89 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأنه أبلغ المكاتب القطرية بوجوب القيام في 31 كانون الأول/ديسمبر، بإيداع رصيد النثريات في الحساب المصرفي وفتح حساب جديد في 1 كانون الثاني/يناير وبأن التقيد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمصروفات النثرية سيدرج في القائمة المرجعية التي ستقدمها المكاتب القطرية.
    94. UNFPA informed the Board that the Procurement Services Section in Copenhagen had established regional support teams to advise country offices on best procurement practices and that compliance with procurement procedures was monitored by the Finance Branch and the Procurement Services Section. UN 94 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن قسم خدمات المشتريات في كوبنهاغن أنشأ أفرقة دعم إقليمية لإسداء المشورة للمكاتب القطرية بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بالمشتريات وبقيام فرع الشؤون المالية وقسم خدمات المشتريات بمراقبة التقيد بإجراءات المشتريات.
    UNFPA informed the Board that the Section had made one visit to the emergency kit supplier in February 2008. Although inventory checking was not on the agenda for the visit, it was observed that inventory was at the facility. 13. Human resources management UN وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن قسم خدمات المشتريات قد أجرى زيارة واحدة لمورد مجموعات الطوارئ في شباط/فبراير 2008، وأنه رغم أن معاينة المخزون لم تكن مدرجة في برنامج الزيارة، فقد لوحظ أن المخزون كان موجودا في المنشأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more