"وأبوس" - Translation from Arabic to English

    • doesn
        
    • ain
        
    • Don
        
    • mother's
        
    doesn't that guarantee me fidelity until the end of the evening? Open Subtitles فليس وأبوس]؛ ر أن يضمن لي الإخلاص حتى نهاية المساء؟
    But the great news is I could always start school next year if this doesn't work out. Open Subtitles ولكن النبأ العظيم هو أنا يمكن أن تبدأ دائما المدرسة في العام المقبل إذا فليس هذا وأبوس]؛ ر ينجح في مسعاه.
    That doesn't make a whole lot of sense. Open Subtitles هذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر جعل الكثير من معنى.
    doesn't matter if I'm a little late to work, does it? Open Subtitles لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يهم إذا أنا قليلا في وقت متأخر في العمل، أليس كذلك؟
    Whatever I decide to do, it doesn't concern you. Open Subtitles مهما أقرر القيام به، أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر قلق لك.
    'Cause it doesn't seem like the sort of thing Open Subtitles لأنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يبدو مثل هذا النوع من الشيء
    - So what I want doesn't matter. Open Subtitles - لذا ما أريد لا توجد الآن وأبوس]؛ ر المسألة.
    Who doesn't love a good Saturday morning man-hunt? Open Subtitles الذين لا توجد الآن وأبوس]؛ ر الحب جيدة صباح اليوم السبت رجل مطاردة؟
    I just Don't think I can work with someone who doesn't have some passion and heart behind what he does. Open Subtitles أنا فقط دون أبوس]؛ ر اعتقد يمكنني العمل مع شخص الذين لا توجد الآن وأبوس]؛ ر لديهم بعض العاطفة والقلب وراء ما يفعل.
    That doesn't mean that you can't do it, too. Open Subtitles هذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يعني أن يمكنك أبوس]؛ ر تفعل ذلك أيضا.
    He doesn't care? Open Subtitles وقال انه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر الرعاية؟
    That doesn't make him a slimeball. Open Subtitles هذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر جعل له slimeball.
    Well, just because someone you're with asks you to do something, it doesn't mean you have to do it. Open Subtitles حسنا، فقط لأن أحدهم لك وأحرزنا مع يطلب منك أن تفعل شيئا، أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يعني أن عليك أن تفعل ذلك.
    She doesn't even know that I'm here, and I'd prefer to keep it that way if you Don't mind. Open Subtitles وقالت إنها لا توجد الآن وأبوس]؛ ر حتى يعرف أنني هنا، وأنا أفضل أن يبقيه بهذه الطريقة إذا كنت دون وأبوس]؛ ر العقل.
    There is no way this little girl doesn't know how loved she is. Open Subtitles لا توجد طريقة هذه الفتاة الصغيرة لا توجد الآن وأبوس]؛ لا أعرف كيف أحب هي.
    But it doesn't really matter, Kate, because, uh, Open Subtitles ولكن لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يهم حقا، كيت، لأنه، اه،
    It doesn't matter what you think. Open Subtitles أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يهم ما هو رأيك.
    That doesn't sound strange at all. Open Subtitles هذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يبدو غريبا على الإطلاق.
    It's got a lot of potential, doesn't it, Kate? Open Subtitles وحصلت على الكثير من الامكانات، لا توجد الآن وأبوس]؛ ر ذلك، كيت؟
    ♪ You ain't talking, but I feel it ♪ Open Subtitles ♪ أنت عين وأبوس]؛ ر الكلام، لكني أشعر أنه ♪
    And maybe Noel is a great kid, but you Don't know what he's really thinking or what he really wants. Open Subtitles وربما نويل هو طفل كبير، ولكن كنت دون وأبوس]؛ لا أدري ما يفكر حقا أو ما يريد حقا.
    But what you saw out there, that was my mother's side. Open Subtitles ولكن ما رأيت هناك، التي كانت والدتي وأبوس]؛ الجانب ق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more