and I understand why you want to know, but I'm not sure if he likes me, and I'm not sure how much I really like him. | Open Subtitles | وأتفهم لِماذا تريدين أن تعرفي لكني لست واثقة إن كان معجبًا بي ولست واثقة من قدر إعجابي به |
And I know there's nothing I can say that will change your mind right now and I understand if you want to put me back in the cell. | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يوجد شيء بإمكاني قوله سوف يُغير من رأيك الآن وأتفهم رغبتك إذا أردت إعادتي إلى الزنزانة |
and I understand you not wanting to be in the same room with me because if I were you, I would hate me, too. | Open Subtitles | وأتفهم حقيقة كونك لا تُريد التواجد في نفس الغرفة معي لإني لو كُنت مكانك ، لكرهت نفسي أيضاً |
It's your idea of hell, and I get it. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر بمثابة الجحيم إليك. وأتفهم الامر |
I know-- I know you need, uh, time to think about everything, and I get that, but what happened to you was terrifying. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
And I will know and understand that I made a choice. | Open Subtitles | وسأعلم وأتفهم أنني اتخذت قرارَا. |
I understand the concerns of the delegations that have opted not to give prominence to the Ottawa Convention in our draft resolution. | UN | وأتفهم شواغل الوفود التي اختارت ألا تولِي أهمية لاتفاقية أوتاوا في مشروع القرار المعروض علينا. |
Please, look, I've been an asshole, and I can understand why you hate me for it. | Open Subtitles | أرجوك ، انظر انا كنت أحمقا وأتفهم لماذا تكرهنى على هذا |
I've been listening, and I understand, um, you want to be loyal to your family. | Open Subtitles | لقد كُنت أستمع إليك وأتفهم موقفك تُريد أن تكون وفياً لعائلتك |
I understand that you don't want to see me anymore, and I understand why. | Open Subtitles | وأتفهم أنك لا تريدين رؤيتي مجدداً, وأتفهم السبب |
I have heard your decree, and I understand that I shall fall beneath the blade if your dream is not made known and interpreted. | Open Subtitles | لقد سمعت عن قرارك وأتفهم بأنني سأكون تحت سلطة سيفك إذا لم يعرف حلمك ويفسر |
I accept full responsibility, and I understand completely that you need to fire me. | Open Subtitles | أنا أقبل المسئولية كاملة وأتفهم جيدا أنك تحتاجى أن تطردينى |
and I understand the burden of playing the role you currently play must be taking a toll even you cannot fully comprehend. | Open Subtitles | وأتفهم أن عبء الدور الذي تلعبه حالياً سينتج عنه الكثير من الجرحي لن تستطيع أن تدركه |
and I understand that. In your shoes, I'd factor it in, too. | Open Subtitles | وأتفهم ذلك في مكانكم، كنت لأفكر في ذلك أيضاً |
and I understand why you hid it from us, and while we are not happy, young lady, we're gonna work this out. | Open Subtitles | وأتفهم لما أخفيتي عنا هذا وبينما نحن لسنا سعداء، أيتها السيدة الشابّة سنتعامل مع ذلك |
I know you're trying to be rational, and I understand why, but you can't pretend this is okay. | Open Subtitles | ،أعلم أنك تحاولين أن تكوني عقلانية وأتفهم السبب، لكن لا يمكنك التظاهر بأن هذا حسن |
Hey, listen, that's a total double standard and I get it, but what you just said, you should never share with anyone. | Open Subtitles | مهلاً ، استمع إلىّ هذا معيار مُزدوج تماماً ، وأتفهم الأمر ، لكن ما قُلته للتو لا ينبغي عليك مُشاركته مع أى شخص |
We screw people over all the time, and I get it when it's to build the business up for us, but if we're just gonna hand the whole thing over to Skip Galweather... | Open Subtitles | طوال الوقت، وأتفهم ذلك حين يكون من أجل بناء الشركة لنا، لكن إن كنّا سنسلم كل شيء |
Look, I-I-I appreciate the effort, and I get you had to drive over here and everything, but this is not... | Open Subtitles | حسنا.. أُقدر المجهود الذي تبذله وأتفهم أنك إضررت للقدوم هنا وكل شيء |
The Chairman: I certainly sympathize fully with the statement of the representative of Australia and understand the motives behind it. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتعاطف تماما بالتأكيد مع بيان ممثل استراليا وأتفهم الدوافع وراءه. |
Now, I fully understand the need for delegations to get instructions and also, of course, for groups, if they so wish, to meet. | UN | وأتفهم اﻵن تماما حاجة الوفود إلى تلقي التعليمات، وكذلك بطبيعة الحال، حاجة المجموعات إلى الاجتماع إذا ما أرادت ذلك. |