"وأتمنى أن" - Translation from Arabic to English

    • I hope that
        
    • And I hope
        
    • I hope you
        
    • I hope to
        
    • hoping
        
    • wish to
        
    • I wish that I
        
    • and wish
        
    • I wish you
        
    • my wish that
        
    • And I wish
        
    • and hopefully
        
    I think the response today was extremely helpful, and I hope that we will get more responses next Tuesday. UN وأعتقد أن ردود اليوم كانت مفيدة للغاية وأتمنى أن تكون لدينا ردود إضافية يوم الثلاثاء المقبل.
    I hope that members will continue to endeavour to resolve and bridge their differences in bringing about a proposal that is acceptable to all parties. UN وأتمنى أن يواصل الأعضاء مسعاهم لتسوية خلافاتهم وردم الهوة بينهم من أجل صياغة مقترح يحظى بقبول جميع الأطراف.
    The curtains are open today, Sir, and I hope that bodes well for our future work. UN وها هي ذي مرفوعة اليوم، وأتمنى أن يكون هذا بشارة خير على عملنا في المستقبل.
    I hope you will be able to see us make progress, not only here but in other parts of the United Nations disarmament machinery. UN وأتمنى أن تتمكنوا من مشاهدتنا ونحن نحرز التقدم، ليس هنا فحسب، بل في أنحاء أخرى من آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    I hope to provide opportunity for these to be raised during and after the inter—sessional period. UN وأتمنى أن أتيح الفرصة لطرح هذه القضايا أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين وفي أعقابها.
    I hope that this new document will allow us to begin our work. UN وأتمنى أن تتيح لنا هذه الوثيقة الجديدة مباشرة عملنا.
    I hope that this brief overview is useful in giving you a picture of what transpired in Ouagadougou and what we can expect in the period ahead. UN وأتمنى أن تكون هذه اللمحة الموجـزة مفيدة في إعطائكـم صـورة عما حـدث في واغادوغـو، وما يمكن أن نتوقعه في الفترة المقبلة.
    I hope that the spirit of cooperation that now prevails will continue. UN وأتمنى أن تتواصل روح التعاون السائدة اﻵن.
    I hope that today we are taking a second small step towards the revitalization and better functioning of the CD. UN وأتمنى أن نخطو اليوم خطوة صغيرة أخرى صوب تنشيط مؤتمر نزع السلاح وتحسين أدائه.
    I thank you all And I hope to be seeing many of you again soon. UN أشكركم جميعاَ وأتمنى أن ألتقي مرةً أخرى بالكثير منكم في فترةٍ قريبة.
    However, the stakes are enormous for the Conference on Disarmament, And I hope and I know that all of you are aware of this. UN ولكن المخاطر شديدة بالنسبة لمؤتمر نزع السلاح، وأتمنى أن تكونوا جميعاً مدركين لهذا الأمر، بل وأعرف ذلك.
    You risk everything for your country, And I hope I can live up to your example. Open Subtitles تخاطرين بكل شيء لبلادك وأتمنى أن أحتذي بمثلك
    - Hmm? You are an inspiration. And I hope I know you all my life. Open Subtitles أنت مصدر إلهام وأتمنى أن أعرفك طوال حياتي.
    Anyway, so, I apologize And I hope it hasn't caused you too much grief. Open Subtitles على أي حال , أنا أعتذر وأتمنى أن لا يسبب لكم الأمر الكثير من الأسى.
    Oh, And I hope you kept the receipt, because Mom bought a backup. Open Subtitles وأتمنى أن تكون قد احتفظت بالإيصال، لأن أمي اشترت هدية احتياطية.
    I hope to continue useful cooperation with their delegations. UN وأتمنى أن نواصل تعاوننا المفيد مع وفديهما.
    And I'm hoping it's gonna be a long, long time before you get to ask him yourself. Open Subtitles وأتمنى أن يمر وقت طويل جداً قبل أن يتسنى لك سؤاله بنفسك اركع على ركبتيك
    I wish to God that I could fire you again with feeling. Open Subtitles وأتمنى أن أستطيع طردك مجدداً ببعض الأحاسيس
    That was someone else, and I wish that I could explain how or why, but I can't. Open Subtitles لم تكن انا. كانت شخص آخر، وأتمنى أن أتمكن من شرح كيف أو لماذا، ولكني لا أستطيع.
    I hope and wish that this has created an exemplary model and that the path we have embarked upon may take us nearer to our common goal. UN أرجو وأتمنى أن يكون هذا قد قدم نموذجا مثاليا، وأن الدرب الذي شرعنا في السير عليه سيقربنا من هدفنا الجماعي.
    I wish you every success in the discharge of your delicate and difficult task of achieving the results we all hope for. UN وأتمنى لكم النجاح في مهمتكم الصعبة والمعقدة وأتمنى أن يجد تفاؤلكم لعمل شيء طريقه إلى النجاح.
    It is my wish that our work may be harmonious and productive during this period of celebration, remembrance and appraisal. UN وأتمنى أن يكون عملنا منسجما ومثمرا أثناء فترة الاحتفال والتذكر والتقييم.
    And I wish you all a productive and successful seminar. UN وأتمنى أن تكلل أعمال هذه الحلقة الدراسية بالنجاح.
    Oh, I've been studying the old Ordnance Survey maps and I've been looking at the tracks that we've got to go up and hopefully I'll find the smoothest and quickest way up there. Open Subtitles أوه، لقد تم دراسة المساحة القديم خرائط وأنا قد تبحث في المسارات التي لدينا لترتفع وأتمنى أن تجد أسلس وأسرع وسيلة هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more