"وأتمنى لك" - Translation from Arabic to English

    • and I wish you
        
    • and wish you
        
    • I wish you the
        
    • wish you and
        
    • wish you the best
        
    • I wish you all
        
    I am confident that you will enjoy the full cooperation of all delegations present here, and I wish you all the best. UN وإنني على ثقة أنك سوف تحصلين على التعاون التام من جميع الوفود الموجودة هنا، وأتمنى لك كل خير.
    Thank you, Ambassador, and I wish you happiness and every success in your work. UN أشكرك، سعادة السفير، وأتمنى لك كل السعادة والنجاح في عملك.
    You're making me uncomfortable by prolonging this ridiculous fight, and I wish you'd stop. Open Subtitles انت جعل لي غير مريحة عن طريق إطالة هذه المعركة السخيفة، وأتمنى لك أن تتوقف.
    Oh, nothing. I just came to drop off my gift and wish you well. Open Subtitles لا شيء، أتيت لأسلمك النبتة وأتمنى لك النّجاح.
    I wish you the best in getting her back. Open Subtitles لكن تبدو كرجل طيب، وأتمنى لك الأفضل وإعادتها
    That's what I've learned on my journey, and I wish you the best on yours, okay? Open Subtitles ذلك ما تعلمه في مسيرتي، وأتمنى لك الأفضل في مسيرتك، إتفقنا؟
    and I wish you a miserable death when you go to hell. Open Subtitles وأتمنى لك موته بائسة عندما تذهب إلى الجحيم.
    and I wish you luck with that, but that's not why I'm here. Open Subtitles وأتمنى لك التوفيق بهذا لكنه ليس سبب تواجدي
    and I wish you the very best on your sad little climb to middle management, but sometimes, things are more important than rules. Open Subtitles وأتمنى لك الأفضل في صعودك الحزين للإدارة العليا, لكن أحياناً هناك أشياء أهم من القوانين
    You've been honorable, actually, and I wish you the best, but I've realized that I need to sing with someone that matches my passion and talent level. Open Subtitles لقد كنت شريفاً , في الواقع وأتمنى لك التوفيق لكنني أدركت أنني احتاج ان أغني مع شخص ما
    It's great that other people are recognizing what you do for me, and I wish you nothing but success. Open Subtitles إنه لعظيم تقدير الغير لما تقوم به من أجلي، وأتمنى لك سوى النجاح
    I'm sorry you're in this place. and I wish you the best. Open Subtitles يوسفني أنك في هذا المكان وأتمنى لك أفضل الأمنيات
    I'm in no mood. I'm leaving and I wish you would leave, too. Open Subtitles أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا
    We are all very confident, knowing you well as we do, that yours will be a very determined and very purposeful presidency, and I wish you every success in the weeks ahead. UN إننا جميعاً على ثقة كبيرة، لأننا نعرفك جيدا، أن رئاستك ستتسم بقوة العزيمة وستكون مفيدة للغاية، وأتمنى لك كل التوفيق في الأسابيع القادمة.
    Hey, Dad, I just wanted to call and tell you merry Christmas and wish you happy holidays. Open Subtitles مرحباً يا أبي، أردت أن اتصل لأهنئك بعيد الميلاد وأتمنى لك إجازة سعيدة
    - Your Majesty, I am honoured to be presented to you and wish you every joy and happiness. Open Subtitles صاحب الجلالة , لقد تشرفت بمقابلتك وأتمنى لك كل الفرح والسعادة
    We thank you so much for the two fine horses you sent, and wish you a very happy New Year. Open Subtitles نحن نشكرك كثيرا على أولائك الحصانين الجميلين الذي أرسلتيهما وأتمنى لك سنة جديدة سعيدة للغاية
    You know, sometimes I do wish you and Daddy would... Open Subtitles تعلمين في بعض الأحيان أقوم بذلك وأتمنى لك ولأبي أن تكونوا معاً
    I wish you all the best and further success in your professional and personal life. UN وأتمنى لك التوفيق والمزيد من النجاح في حياتك المهنية والشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more