I am confident that you will enjoy the full cooperation of all delegations present here, and I wish you all the best. | UN | وإنني على ثقة أنك سوف تحصلين على التعاون التام من جميع الوفود الموجودة هنا، وأتمنى لك كل خير. |
Thank you, Ambassador, and I wish you happiness and every success in your work. | UN | أشكرك، سعادة السفير، وأتمنى لك كل السعادة والنجاح في عملك. |
You're making me uncomfortable by prolonging this ridiculous fight, and I wish you'd stop. | Open Subtitles | انت جعل لي غير مريحة عن طريق إطالة هذه المعركة السخيفة، وأتمنى لك أن تتوقف. |
Oh, nothing. I just came to drop off my gift and wish you well. | Open Subtitles | لا شيء، أتيت لأسلمك النبتة وأتمنى لك النّجاح. |
I wish you the best in getting her back. | Open Subtitles | لكن تبدو كرجل طيب، وأتمنى لك الأفضل وإعادتها |
That's what I've learned on my journey, and I wish you the best on yours, okay? | Open Subtitles | ذلك ما تعلمه في مسيرتي، وأتمنى لك الأفضل في مسيرتك، إتفقنا؟ |
and I wish you a miserable death when you go to hell. | Open Subtitles | وأتمنى لك موته بائسة عندما تذهب إلى الجحيم. |
and I wish you luck with that, but that's not why I'm here. | Open Subtitles | وأتمنى لك التوفيق بهذا لكنه ليس سبب تواجدي |
and I wish you the very best on your sad little climb to middle management, but sometimes, things are more important than rules. | Open Subtitles | وأتمنى لك الأفضل في صعودك الحزين للإدارة العليا, لكن أحياناً هناك أشياء أهم من القوانين |
You've been honorable, actually, and I wish you the best, but I've realized that I need to sing with someone that matches my passion and talent level. | Open Subtitles | لقد كنت شريفاً , في الواقع وأتمنى لك التوفيق لكنني أدركت أنني احتاج ان أغني مع شخص ما |
It's great that other people are recognizing what you do for me, and I wish you nothing but success. | Open Subtitles | إنه لعظيم تقدير الغير لما تقوم به من أجلي، وأتمنى لك سوى النجاح |
I'm sorry you're in this place. and I wish you the best. | Open Subtitles | يوسفني أنك في هذا المكان وأتمنى لك أفضل الأمنيات |
I'm in no mood. I'm leaving and I wish you would leave, too. | Open Subtitles | أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا |
We are all very confident, knowing you well as we do, that yours will be a very determined and very purposeful presidency, and I wish you every success in the weeks ahead. | UN | إننا جميعاً على ثقة كبيرة، لأننا نعرفك جيدا، أن رئاستك ستتسم بقوة العزيمة وستكون مفيدة للغاية، وأتمنى لك كل التوفيق في الأسابيع القادمة. |
Hey, Dad, I just wanted to call and tell you merry Christmas and wish you happy holidays. | Open Subtitles | مرحباً يا أبي، أردت أن اتصل لأهنئك بعيد الميلاد وأتمنى لك إجازة سعيدة |
- Your Majesty, I am honoured to be presented to you and wish you every joy and happiness. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , لقد تشرفت بمقابلتك وأتمنى لك كل الفرح والسعادة |
We thank you so much for the two fine horses you sent, and wish you a very happy New Year. | Open Subtitles | نحن نشكرك كثيرا على أولائك الحصانين الجميلين الذي أرسلتيهما وأتمنى لك سنة جديدة سعيدة للغاية |
You know, sometimes I do wish you and Daddy would... | Open Subtitles | تعلمين في بعض الأحيان أقوم بذلك وأتمنى لك ولأبي أن تكونوا معاً |
I wish you all the best and further success in your professional and personal life. | UN | وأتمنى لك التوفيق والمزيد من النجاح في حياتك المهنية والشخصية. |