during its consideration of agenda item 4, statements were made by the representatives of Kenya, Swaziland and Senegal. | UN | وأثناء نظرها في البند 4 من جدول الأعمال، أدلى ممثلو كل من كينيا وسوازيلند والسنغال ببيانات. |
during its consideration of the note, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في المذكرة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
during its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقريرين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية. |
during its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا مزيدا من المعلومات. |
Sometimes, the existence of a state of emergency and the question of whether a State party has derogated from provisions of the Covenant have come to the attention of the Committee only incidentally, in the course of the consideration of a State party's report. | UN | وقد نما في بعض الأحيان إلى علم اللجنة بطريقة عرضية وأثناء نظرها في تقرير الدولة الطرف وجود حالة طوارئ ومسألة ما إذا كانت الدولة الطرف لم تتقيد بأحكام العهد. |
during the course of its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا اليها معلومات إضافية. |
during its consideration of the request, the Committee met with the Director and the Deputy Director of the Institute, who provided additional information and clarifications. | UN | وأثناء نظرها في هذا الطلب، اجتمعت اللجنة بمدير المعهد وبنائب المدير، اللذين قدّما لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
during its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في البند، اجتمعت مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
during its consideration of the note, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في المذكرة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
during its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في التقريرين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
during its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
during its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلين للأمين العام زوّدوها بمعلومات إضافية. |
during its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين زوّدوها بمعلومات إضافية. |
during its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقريرين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
during its consideration of the report, the Committee was provided with additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، وُفِّر للجنة معلومات إضافية. |
during its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية. |
during its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقارير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
during its consideration of these items, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في هذين البندين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
during its consideration of the report, representatives of the Secretary-General provided additional information. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية. |
Sometimes, the existence of a state of emergency and the question whether a State party has derogated from provisions of the Covenant have come to the attention of the Committee only incidentally, in the course of the consideration of a State party's report. | UN | ويسترعى في بعض الأحيان اهتمام اللجنة بمحض الصدفة وأثناء نظرها في تقرير الدولة الطرف إلى وجود حالة طوارئ وإلى مسألة ما إذا كانت الدولة الطرف لم تتقيد بأحكام العهد. |
during the course of its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information to the Committee. | UN | وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا إليها معلومات إضافية. |
114. in its consideration of the question, the Special Committee took into account General Assembly decision 53/414 of 2 November 1998, as well as other relevant resolutions and decisions. | UN | ١١٤ - وأثناء نظرها في المسألة، أخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار مقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٤ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فضلا عن القرارات والمقررات ذات الصلة. |