"وأثنى أحد الوفود على" - Translation from Arabic to English

    • one delegation commended
        
    • one delegation praised the
        
    • was commended
        
    • one delegate commended
        
    • one delegation applauded
        
    • a delegation praised
        
    one delegation commended UNFPA for its active participation in the PRSP process and in the area of sectoral support. UN وأثنى أحد الوفود على الصندوق لمشاركته النشطة في عملية الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر وفي مجال الدعم القطاعي.
    one delegation commended the Department in general for the efficiency, productivity and excellence of the Caribbean Radio Unit during yet another year. UN وأثنى أحد الوفود على اﻹدارة إجمالا لما تحلى به أداء وحدة إذاعة منطقة الكاريبي خلال عام آخر من فعالية ووفرة وامتياز.
    one delegation commended the presentation of the report of the chairman of the Legal and Technical Commission and suggested it should serve as a model for report presentation by other organs of the Authority. UN وأثنى أحد الوفود على عرض التقرير المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية، واقترح اتخاذه نموذجا لعرض تقارير الأجهزة الأخرى التابعة للسلطة.
    45. one delegation praised the important work of the Department of Public Information’s Visitors’ Service and expressed special appreciation to the tour guides. UN ٥٤ - وأثنى أحد الوفود على اﻷعمال الهامة التي تضطلع بها دائرة الزوار التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام وأعرب عن التقدير الشديد لمرشدي الجولات.
    46. UNICEF was commended on the programme outlined for Armenia, which targeted areas of greatest need and noted the need to ensure that sufficient resources were allocated. UN ٦٤ - وأثنى أحد الوفود على اليونيسيف بشأن البرنامج المحدد ﻷرمينيا، وقال إنه برنامج يستهدف المجالات ذات الاحتياجات البالغة اﻷهمية، ويتضمن اﻹشارة إلى ضرورة تخصيص موارد كافية.
    one delegate commended UNCTAD for its collaborative efforts with African institutions such as the African Union, the Economic Commission for Africa and the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership for Africa's Development. UN وأثنى أحد الوفود على الأونكتاد لما يبذله من جهود في إطار التعاون مع المؤسسات الأفريقية مثل الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    one delegation applauded UNICEF collaboration with the Chinese Government in vaccination efforts against Hepatitis B and on HIV/AIDS. UN وأثنى أحد الوفود على تعاون منظمة اليونيسيف مع الحكومة الصينية في جهود التلقيح ضد الالتهاب الكبدي B وبشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    one delegation commended UNICEF collaboration with the Government and USAID as reflected in the country note. UN وأثنى أحد الوفود على تعاون اليونيسيف مع الحكومة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة على نحو ما جاء في المذكرة القطرية.
    one delegation commended the efforts of UNDP in Haiti, the Central African Republic and Ecuador. UN ٦٠ - وأثنى أحد الوفود على البرنامج اﻹنمائي في هايتي، وجمهورية أفريقيا الوسطى وإكوادور لما يبذله من جهود.
    one delegation commended UNICEF for technical and financial assistance for activities related to the elimination of iron deficiency, and welcomed the conference of salt producers to be held in Ukraine at the end of September. UN ٢٥٤ - وأثنى أحد الوفود على اليونيسيف لما تقدمه من مساعدة تقنية ومالية إلى اﻷنشطة المتعلقة بالقضاء على نقص الحديد، ورحب بمؤتمر منتجي الملح، الذي سيعقد في أوكرانيا في نهاية أيلول/سبتمبر.
    449. one delegation commended the decentralized strategy of the Nepal country programme and its collaborative nature. UN 449 - وأثنى أحد الوفود على استراتيجيات اللامركزية للبرنامج القطري لنيبال وعلى طابعها التعاوني.
    one delegation commended the successful Back-to-School campaign and sought clarification on the UNICEF strategy to ensure a continued and sustained education programme once the campaign had ended. UN وأثنى أحد الوفود على نجاح حملة العودة إلى المدرسة وطلب إيضاحاً بالنسبة لاستراتيجية اليونيسيف لضمان استمرار برنامج التعليم بعد انتهاء الحملة.
    34. one delegation commended the Director and his staff for the excellent work performed in Southern Africa. UN ٤٣- وأثنى أحد الوفود على المدير وموظفيه للعمل الممتاز المنجز في الجنوب اﻷفريقي.
    one delegation commended Algeria's enactment of the " Kafala Law " , which protects the rights of abandoned children, and encouraged UNICEF to advocate such laws in other countries. UN وأثنى أحد الوفود على سن الجزائر ﻟ " قانون الكفالة " ، الذي يحمي حقوق اﻷطفال المسيبين، وشجع اليونيسيف على الدعوة الى سن قوانين كهذه في بلدان أخرى.
    one delegation commended the country note for its well-balanced strategy, appropriate programme concentration and multisectoral and multi-partner approach. UN وأثنى أحد الوفود على المذكرة القطرية لحسن التوازن في الاستراتيجية وسلامة التركيز في البرنامج واﻷخذ بنهج متعدد القطاعات ومتعدد الشركاء.
    45. one delegation praised the important work of the Department of Public Information’s Visitors’ Service and expressed special appreciation to the tour guides. UN ٥٤ - وأثنى أحد الوفود على اﻷعمال الهامة التي تضطلع بها دائرة الزوار التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام وأعرب عن التقدير الشديد لمرشدي الجولات.
    419. one delegation praised the secretariat for its collaborative work with other partners such as GAVI and expressed support for the secretariat's principle to increase programme expenditure while maintaining regular resources liquidity. UN 419 - وأثنى أحد الوفود على الأمانة لعملها التعاوني مع شركاء آخرين مثل التحالف العالمي للقاحات والتحصين، وأعرب عن دعمه للمبدأ الذي اتبعته الأمانة بزيادة الانفاق البرنامجي مع المحافظة على سيولة الموارد العادية.
    UNICEF was commended on the programme outlined for Armenia, which targeted areas of greatest need and noted the need to ensure that sufficient resources were allocated. UN ٦٤ - وأثنى أحد الوفود على اليونيسيف بشأن البرنامج المحدد ﻷرمينيا، وقال إنه برنامج استهدف المجالات ذات الاحتياجات الكبرى، وأشار إلى ضرورة التكفل بتخصيص موارد كافية.
    one delegate commended UNCTAD for its collaborative efforts with African institutions such as the African Union, the Economic Commission for Africa and the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership for Africa's Development. UN وأثنى أحد الوفود على الأونكتاد لما يبذله من جهود في إطار التعاون مع المؤسسات الأفريقية مثل الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    one delegation applauded UNICEF collaboration with the Chinese Government in vaccination efforts against Hepatitis B and on HIV/AIDS. UN وأثنى أحد الوفود على تعاون منظمة اليونيسيف مع الحكومة الصينية في جهود التلقيح ضد التهاب الكبد B وبشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    283. a delegation praised UNICEF for its good work in the education sector during the Taliban regime through the home-based schools for boys and girls and asked to be informed about UNICEF experience to date as the Programme Secretariat for Education. UN 283 - وأثنى أحد الوفود على اليونيسيف لما قامت به من عمل طيب في قطاع التعليم خلال نظام طالبان عن طريق المدارس المنـزلية التي أُقيمت للبنين والبنات وطلب معلومات عن تجربة اليونيسيف حتى الآن فيما يتعلق بأمانة التعليم التي تضمنها البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more