"وأجرت البعثة" - Translation from Arabic to English

    • the mission
        
    • UNMEE conducted
        
    • it conducted
        
    • UNMISS conducted
        
    • MINUSTAH conducted
        
    • UNMIL conducted
        
    • the FFM conducted
        
    • mission held
        
    the mission undertook an assessment of informal civic education and liaised with the Government office for civil society. UN وأجرت البعثة تقييما لأنشطة التربية المدنية غير الرسمية، وأقامت اتصالات مع مكتب الحكومة المعني بالمجتمع المدني.
    the mission has conducted staffing reviews in which section chiefs are required to justify their current staffing resources. UN وأجرت البعثة عمليات استعراض لملاك الموظفين كان على رؤساء الأقسام فيها تبرير مواردهم الحالية من الموظفين.
    the mission undertook a security risk assessment, which was endorsed by the Sudan Security Management Team. UN وأجرت البعثة تقييما للمخاطر الأمنية أيده فريق إدارة الأمن بالسودان.
    UNMEE conducted investigations into the incidents and concluded that the mines had been laid recently. UN وأجرت البعثة تحقيقات في هذه الحوادث وخلصت إلى أن الألغام الأرضية قد زُرعت حديثا.
    it conducted daily patrols throughout its area of responsibility and held periodic meetings with the local authorities in order to strengthen liaison, reduce tension, improve safety and security and promote confidence between the parties. UN وأجرت البعثة دوريات يومية في كامل المنطقة الخاضعة لمسؤوليتها وعقدت اجتماعات دورية مع السلطات المحلية بهدف تعزيز الاتصال وتخفيف التوترات وتحسين عناصر السلامة والأمن ودعم الثقة بين الطرفين.
    UNMISS conducted an average of 85 to 90 short-duration patrols and 12 to 15 integrated daily patrols, including at night, in Bor, Malakal, Bentiu and Juba. UN وأجرت البعثة ما يتراوح في المتوسط بين 85 و 90 دورية قصيرة المدة، وبين 12 و 15 دورية متكاملة في اليوم، بما في ذلك الدوريات الليلية، في بور وملكال وبانتيو وجوبا.
    MINUSTAH conducted training sessions on leadership and women's political participation for 44 leaders, including three men and five of the seven women who were competing for seats in the Senate. UN وأجرت البعثة دورات تدريبية بشأن القيادة والمشاركة السياسية للمرأة لـ 44 من القادة، من بينهم ثلاثة رجال، وخمس نساء من أصل النساء السبع اللاتي كنّ يتنافسن على مقاعد في مجلس الشيوخ.
    UNMIL conducted the 2011 World Day for Health and Safety Campaign in solidarity with the International Labour Organization (ILO) UN وأجرت البعثة حملة اليوم العالمي للصحة والسلامة لعام 2011 بالتضامن مع منظمة العمل الدولية
    the FFM conducted interviews with anyone it found in the territories, including, but not limited to, local leaders, settlers, nomads, shepherds, scavengers, farmers, motorists and passers-by. UN وأجرت البعثة مقابلات مع كل من وجدته بالأراضي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، القادة المحليون، والمستوطنون، والبدو والرعاة والزبالون، والمزارعون، والمسافرون على المركبات، والمارة.
    the mission regularly followed up with state authorities, met with reconciliation committees in Warrab State and supported the active engagement of civil society organizations as partners in reconciliation in Southern Kordofan State. UN وأجرت البعثة متابعة منتظمة مع سلطات الولايات، والتقت بلجان المصالحة في ولاية واراب، ودعمت المشاركة النشطة من قبل منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في المصالحة في ولاية جنوب كردفان.
    the mission has also spoken with them and notes that their accounts are consistent with the testimony provided by the witnesses it heard. UN وأجرت البعثة أيضا مقابلات معهم ولاحظت أن رواياتهم تتسق مع الإفادات التي قدمها الشهود.
    the mission has interviewed the residents of the neighbouring houses and visited the site. UN وأجرت البعثة مقابلات مع سكان الحي وزارت الموقع.
    the mission interviewed four people who were direct witnesses to and victims of the events that occurred in the aftermath of their arrival. UN وأجرت البعثة مقابلات مع أربعة أشخاص كانوا شهودا وضحايا مباشرين للأحداث التي وقعت عقب وصول تلك القوات.
    the mission conducted the training of some 1,760 staff on sexual exploitation and abuse and other conduct-related matters. UN وأجرت البعثة تدريبا لزهاء 760 1 موظفا بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين وسائر المسائل المتعلقة بالسلوك.
    the mission held training sessions for incoming personnel and distributed and displayed materials in the mission area. UN وأجرت البعثة دورات تدريبية للأفراد القادمين الجدد ووزعت عليهم موادا وعرضتها في منطقة البعثة.
    the mission also conducted a training session for focal points on sexual exploitation and abuse for all personnel categories. UN وأجرت البعثة أيضا دورة تدريبية لمراكز التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لجميع فئات الموظفين.
    the mission consulted closely with the Haitian authorities and the international community in Haiti. UN وأجرت البعثة مشاورات مباشرة مع السلطات الهايتية ومع المجتمع الدولي في هايتي.
    UNMEE conducted interviews of a cross-section of the residents of Eritrean origin remaining in the locality of their departure. UN وأجرت البعثة مقابلات مع مجموعة شاملة لعدة قطاعات من المقيمين من أصل إريتري الذين بقوا في المركز الذي ذهبوا إليه.
    28. UNMEE conducted a survey of recreation facilities in the mission area to prepare a recreation and welfare strategy for Mission personnel. UN 28 - وأجرت البعثة دراسة استقصائية لمرافق الاستجمام في منطقة البعثة لإعداد استراتيجية لاستجمام أفراد البعثة ورفاههم.
    it conducted daily patrols throughout its area of responsibility and held periodic meetings with the local authorities in order to strengthen liaison, improve safety and security and promote confidence between the parties. UN وأجرت البعثة دوريات يومية في كامل المنطقة الخاضعة لمسؤوليتها وعقدت اجتماعات دورية مع السلطات المحلية بهدف تعزيز الاتصال وتحسين السلامة والأمن ودعم الثقة بين الطرفين.
    UNMISS conducted monthly prison visits in all 10 states to monitor the situation of children in prisons, advocate and mentor the prison authorities and staff on the need to review cases for early trials so as to prevent prolonged detention of children. UN وأجرت البعثة زيارات شهرية للسجون في الولايات العشر لرصد حالة الأطفال في السجون، وتوفير الدعوة والتوجيه لسلطات السجون وموظفيها بشأن الحاجة إلى استعراض القضايا توخيا لإجراء محاكمات مبكرة وذلك لمنع إطالة أمد احتجاز الأطفال.
    MINUSTAH conducted a number of operations in the Pele and Cité Militaire districts of the capital, where gang-related activities in December included the targeting of MINUSTAH patrols and checkpoints. UN وأجرت البعثة عدداً من العمليات في مقاطعتي بيلي وسيتي ميليتير في العاصمة، حيث شملت الأنشطة المتصلة بالعصابات في كانون الأول/ديسمبر استهداف دوريات ونقاط تفتيش البعثة.
    UNMIL conducted aerial patrols simultaneously with UNOCI and carried out several separate cross-border air patrols. UN وأجرت البعثة دوريات جوية بالتزامن مع دوريات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ونفذت عدة دوريات جوية مستقلة عبر الحدود.
    the FFM conducted interviews with anyone it found in the territories, including, but not limited to, local leaders, settlers, nomads, shepherds, scavengers, farmers, motorists and passers-by. UN وأجرت البعثة مقابلات مع كل من وجدته بالأراضي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، القادة المحليون، والمستوطنون، والبدو والرعاة والزبالون، والمزارعون، والمسافرون على المركبات، والمارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more