RESPONSIBILITY OF INDIVIDUALS, GROUPS and organs of society TO PROMOTE AND PROTECT UNIVERSALLY | UN | عشر وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات |
responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized | UN | والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقــوق |
In that connection, it was important to adopt promptly the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms. | UN | وفي هذا السياق، من المهم القيام، دون إبطاء، باعتماد إعلان يتعلق بحقوق ومسؤوليات اﻷفراد، والجماعات، وأجهزة المجتمع والعمل على تعزيز وحماية اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا. |
Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً |
I. Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
Implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and organs of society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | تنفيذ الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً |
It regretted that the draft resolution did not contain certain paragraphs referring to the responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms. | UN | ويأسف وفدها لعدم تضمن مشروع القرار لفقرات معينة تشير إلى مسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا. |
Question of a draft declaration on the rights and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حقوق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
QQuestion of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حقوق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
QQuestion of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حقوق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
The Working Group wishes to recall in this connection that the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and organs of society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms stipulates that: | UN | 89- ويذكّر الفريق العامل في هذا الصدد بأن الإعلان المتعلق بحقوق ومسؤولية الأفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا ينص: |
The Lawyers Committee representative participated in the annual drafting sessions of the Working Group on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and organs of society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, where she advocated the speedy completion of strong and effective declaration on human rights defenders. | UN | وقد اشتركت ممثلة اللجنة في دورات الصياغة السنوية للفريق العامل المعني بحق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً، حيث دعت إلى اﻹسراع في إنجاز إعلان قوي وفعال يتعلق بالمدافعين عن حقوق اﻹنسان. |
2. Approves the text of the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms, as contained in the annex to the present resolution; | UN | ٢- تُقر نص مشروع اﻹعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Welcoming the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms, as contained in the annex to its resolution 1998/7 of 3 April 1998, | UN | وإذ ترحب بمشروع الاعلان المتعلق بحق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا، والوارد في مرفق قرارها ٨٩٩١/٧ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١، |
19. Drafting of a declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms. | UN | ٩١- وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا. |
E/CN.4/1998/L.18 19 Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms: draft resolution | UN | E/CN.4/1998/L.18 مسألة وضع مشروع اعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا: مشروع قرار |
10. The Commission decided to recommend to the General Assembly that it approve a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms. | UN | ٠١ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع إعلان عن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
Question of a draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | ١٩٩٨ /٣٣ - مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms | UN | أولا - مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا |
President Al-Bashir also underlined that the resumption of the production of South Sudan oil is a model of constructive and positive cooperation, and that the positive achievements in the relations between the two countries during the past weeks had encouraged the appetite of governmental institutions and civil society organs of both countries to initiate contacts with each other. | UN | وأكد الرئيس البشير أيضا أن استئناف إنتاج النفط في جنوب السودان يعد نموذجا للتعاون البناء والإيجابي، وأن الإنجازات الإيجابية في العلاقات بين البلدين خلال الأسابيع الماضية قد فتحت شهية المؤسسات الحكومية وأجهزة المجتمع المدني في كلا البلدين للمبادرة بالاتصال والتواصل فيما بينها. |