"وأجهزته" - Translation from Arabic to English

    • and its organs
        
    • organs of
        
    • and organs
        
    • and its machinery
        
    (ii) Field projects: institutional support to member States, regional economic communities, the African Union and its organs. UN ' 2` المشاريع الميدانية: الدعم المؤسسي للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي وأجهزته.
    By adopting that resolution the international community has genuinely restored the full rights of South Africa to participate freely and effectively in the deliberations of this body and its organs. UN وإن المجتمع الدولي باتخاذه ذلك القرار يعيد بالفعل الحقوق الكاملة لجنوب افريقيا في المشاركة بحرية وبفعالية في مداولات هذا المحفل وأجهزته.
    Commercial surrogacy is the only exception to the social and moral norm that the body and its organs cannot be a source of income. UN وتأجير الأرحام التجاري هو الاستثناء الوحيد للقاعدة الاجتماعية والأخلاقية التي مفادها عدم جواز أن يكون الجسم وأجهزته مصدرا للدخل.
    CONSULTATION WITH COMMISSIONS AND OTHER SUBSIDIARY organs of THE COUNCIL UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    CONSULTATION WITH COMMISSIONS AND OTHER SUBSIDIARY organs of THE COUNCIL UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    Some of the Charter's provisions and organs have completed the tasks assigned to them and are now redundant. UN وقد أكمل بعض أحكام الميثاق وأجهزته المهام المنوطة بها وأصبحت الآن من النوافل.
    So far, the beneficial impact of the system has been limited, however, because clients are still familiarizing themselves with the new modalities and because the Human Rights Council and its machinery continue to evolve. UN وكان الأثر المفيد لاستخدام هذا النظام، حتى الآن، محدودا لأن العملاء الحاليين ما زالوا يتعرفون على الطرائق الجديدة، وكذلك بسبب الطابع المتطور لمجلس حقوق الإنسان وأجهزته.
    Following from the Declaration, the then AU Chairman, President J. A. Kuffour of Ghana, set up a Panel of Eminent Persons to undertake an institutional audit of AU and its organs. UN وتبعا للإعلان، أنشأ رئيس الاتحاد الأفريقي حينذاك، الرئيس ج. أ. كوفور من غانا، فريقا من الشخصيات البارزة ليقوم بمراجعة مؤسسية للاتحاد الأفريقي وأجهزته.
    The Department of Political Affairs, in consultation with the newly created Department of Economic and Social Affairs, remained responsible for collating and analysing information on the effects of sanctions regimes in third States, advising the Security Council and its organs on specific needs or problems of those States and presenting possible options for mitigating adverse effects. UN وستبقى إدارة الشؤون السياسية إلى جانب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي أنشئت حديثا مسؤولة عن جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بآثار أنظمة الجزاءات في الدول الثالثة، وإخبار مجلس اﻷمن وأجهزته عن الاحتياجات أو المشاكل المحددة لتلك الدول وتقديم الخيارات الممكنة لتخفيف آثارها السلبية.
    2. The expenses incurred by individual member organizations -- which include those of local staff pension committee secretariats, the travel of their representatives from the three constituent groups to meetings of the Board and its organs and the costs of related services -- are not part of the expenses charged to the Fund. UN 2 - أما مصروفات كل من المنظمات الأعضاء في الصندوق - التي تشمل مصروفات الأمانات المحلية للجان المعاشات التقاعدية لموظفيها، وسفر ممثليها من المجموعات الثلاث التي يتكون منها المجلس إلى اجتماعات المجلس وأجهزته وتكاليف الخدمات المتصلة بذلك - فليست جزءا من المصروفات التي تقيد على حساب الصندوق.
    Noting the efforts to be undertaken by the African Union and its organs, and States members of regional economic bodies, in the area of economic integration, and the need to accelerate the process of full establishment and consolidation of the Union so as to achieve sustainable development, UN وإذ تلاحظ الجهود التي سيبذلها الاتحاد الأفريقي وأجهزته والدول الأعضاء في الهيئات الاقتصادية الإقليمية في مجال التكامل الاقتصادي، والحاجة إلى تعجيل عملية إنشاء الاتحاد وترسيخ أسسه قصد تحقيق التنمية المستدامة،
    Noting the efforts to be undertaken by the African Union and its organs and States members of regional economic bodies in the area of economic integration, and the need to accelerate the process of the full establishment and consolidation of the African Union so as to achieve sustainable development, UN وإذ تلاحظ الجهود التي سيبذلها الاتحاد الأفريقي وأجهزته والدول الأعضاء في الهيئات الاقتصادية الإقليمية في مجال التكامل الاقتصادي، والحاجة إلى تعجيل عملية إنشاء الاتحاد الأفريقي وترسيخ أسسه بشكل كامل قصد تحقيق التنمية المستدامة،
    II. Appropriate arrangements in the Secretariat for providing better information and early assessment for the Security Council and its organs about the actual or potential effects of sanctions on third States which invoke Article 50 of the Charter UN ثانيا - الترتيبات المناسبة المتخذة داخل اﻷمانة العامة لتقديم معلومات أفضـــل وتقييمات مبكـــرة إلــى مجلس اﻷمن وأجهزته بشأن اﻵثار الفعلية أو المحتملة للجزاءات على الدول الثالثة التي تحتج بالمادة ٠٥ من الميثاق
    II. Appropriate arrangements in the Secretariat for providing better information and early assessment for the Security Council and its organs about the actual or potential effects of sanctions on third States which invoke Article 50 of the Charter UN ثانيا - الترتيبـات المناسبة المتخذة داخل اﻷمانة العامة لتقديم معلومات أفضل وتقييمـات مبكرة إلى مجلس اﻷمــن وأجهزته بشــأن اﻵثار الفعلية أو المحتملـة للجزاءات على الدول الثالثة التي تحتج بالمادة ٥٠ من الميثاق
    8. The expenses of individual member organizations, including those of local staff pension committee secretariats, the travel of their representatives from the three constituent groups to meetings of the Board and its organs, and the costs of related services, are not part of the expenses charged to the Fund. UN ٨ - أما مصروفات كل من المنظمات اﻷعضاء في الصندوق، بما في ذلك مصروفات اﻷمانات المحلية للجان المعاشات التقاعدية لموظفيها وسفر ممثليها من المجموعات الثلاث التي يتكون منها المجلس إلى اجتماعات المجلس وأجهزته وتكاليف الخدمات المتصلة بذلك، فليست جزءا من المصروفات التي تقيد على حساب الصندوق.
    III. Appropriate arrangements in the Secretariat for providing better information and early assessments of the Security Council and its organs about the actual or potential effects of sanctions on third States that invoke Article 50 of the Charter of the United Nations UN ثالثا - الترتيبات المناسبة المتخذة داخل اﻷمانة العامة لتقديم معلومات أفضل وتقييمات مبكرة إلى مجلس اﻷمن وأجهزته بشأن اﻵثار الفعلية أو المحتملة للجزاءات على الدول الثالثة التي تحتج بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة
    CONSULTATION WITH COMMISSIONS AND OTHER SUBSIDIARY organs of THE COUNCIL UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    185. The year 1992 saw the introduction of quotas defining the representation of women and men, respectively, on committees and other organs of the Confederation having administrative or judicial responsibilities. UN 185 - وتوجد منذ عام 1992 حصص تحدد تمثيل المرأة والرجل في لجان الاتحاد وأجهزته الأخرى التي تضطلع بالمهام الإدارية أو القانونية.
    33. The provisional agenda of sessions of commissions and other subsidiary organs of the Council shall be communicated to organizations in general consultative status and special consultative status and those on the Roster. UN ٣٣ - تبلغ جداول اﻷعمال المؤقتة لدورات لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة.
    Cultural autonomy of the Sámi people alongside with its institutions and organs is protected by laws (974/1995) and (1727/1995). UN كما يحمي القانونان (974/1995) و (1727/1995) الاستقلال الذاتي الثقافي للشعب الصامي، إضافة إلى مؤسساته وأجهزته.
    2.46 During the biennium 2010-2011, the Division will face expanding demands from the Human Rights Council and its machinery owing to decisions taken by the Council in 2008. UN 2-46 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستواجه الشعبة طلبات متزايدة من مجلس حقوق الإنسان وأجهزته بسبب القرارات التي اتخذها المجلس في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more