"وأحاطت اللجنة علماً أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • the Committee also took note
        
    • the Committee also noted
        
    • the Commission also took note
        
    • the Committee has also taken note
        
    • also noted the
        
    the Committee also took note of the author's argument that such consultations were indefinite and lacked legal force. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة صاحب البلاغ بأن هذه المشاورات كانت غير محددة وتفتقر إلى قوة قانونية.
    the Committee also took note of the complainant's allegation that the man's confessions were obtained under torture, the visible signs of which were confirmed by that man's brother himself. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحب الشكوى بأن اعترافات هذا الرجل انتزعت جراء تعرضه للتعذيب، وقد اعترف شقيق هذا الرجل نفسه أن آثار هذا التعذيب بادية على جسد أخيه.
    17. the Committee also took note of information in the following resolutions about the situation in the State party: UN 17- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالمعلومات الواردة في القرارات التالية بشأن الحالة في الدولة الطرف:
    the Committee also noted the delays in the submission of both initial and periodic reports. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالتأخير في تقديم التقارير الأولية والدورية.
    the Commission also took note of the views expressed in the presentation by Myanmar of its submission in connection with these notes verbales. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالآراء التي أُعرب عنها فيما يتصل بتلك المذكرات الشفوية أثناء عرض ميانمار لطلبها.
    the Committee has also taken note of the complainant's argument that he was not informed of the charges against him, he did not have access to legal counsel and that he was not brought before a judge at any time during his detention. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة صاحب الشكوى، التي تفيد بأنه لم يُبلغ بالتهم الموجهة إليه، ولم يسمح له بالاتصال بمحام ولم يمثل أمام قاض خلال فترة احتجازه بأكملها.
    the Committee also took note of the anguish and distress caused by the disappearance to the close family and concluded that the facts revealed a violation of article 7 of the Covenant also with regard to them. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بما تكبده الأقارب من ألم وأسى بسبب الاختفاء، مستنتجة أن الوقائع تبين وجود انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتصل بهم أيضاً.
    the Committee also took note of the author's arguments, and noted that the officer of the public prosecutor's department had declared his claim inadmissible under article 529 - 10 of the Code of Criminal Procedure for failure to pay a deposit. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجج صاحب البلاغ، ولاحظت أن وكيل النيابة العامة أعلن عدم مقبولية مطالبته بموجب المادة 529-10 من قانون الإجراءات الجنائية، بسبب عدم إيداع المبلغ.
    the Committee also took note of the author's arguments, and noted that the officer of the public prosecutor's department had declared his claim inadmissible under article 529 - 10 of the Code of Criminal Procedure for failure to pay a deposit. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجج صاحب البلاغ، ولاحظت أن وكيل النيابة العامة أعلن عدم مقبولية مطالبته بموجب المادة 529-10 من قانون الإجراءات الجنائية، بسبب عدم إيداع المبلغ.
    (17) the Committee also took note of information in the following resolutions about the situation in the State party: UN (17) وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالمعلومات الواردة في القرارات التالية بشأن الحالة في الدولة الطرف:
    the Committee also took note of the moratorium declared by Canada on the removal of rejected asylum seekers to that country and of the information submitted by the complainant, according to which the moratorium was put in place owing to the widespread violence in the Democratic Republic of the Congo, and that it would not apply in his case on account of his criminal past. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بقرار كندا تعليق عمليات ترحيل ملتمسي اللجوء الذي رفضت طلباتهم إلى ذلك البلد وبالمعلومات التي قدمها صاحب الشكوى التي قال فيها إن قرار تعليق عمليات الترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يعزى إلى انتشار العنف في ذلك البلد، وأنه لا ينطبق عليه بسبب سوابقه الجنائية.
    35. the Committee also took note of further progress made by the AGTE from mid-October 2012 to the end of March 2013 as presented by the Chair and the editorial team of the AGTE as a verbal update during CST S-3. UN 35- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالتقدم الإضافي الذي أحرزه الفريق الاستشاري المخصص من منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى نهاية آذار/مارس 2013، حسب ما عرضه رئيس الفريق الاستشاري المخصص وفريق تحريره، في شكل معلومات مستوفاة شفوياً في أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    42. the Committee also took note of the outcome of the open-ended contact group, which is outlined in the following paragraphs and summarizes the compilation of ideas, suggestions and proposals offered during CST S-3 by various delegations for reporting on impact indicators. UN 42- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بنتائج فريق الاتصال المفتوح باب العضوية، الموجزة في الفقرات التالية وتلخص تجميع الأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا للإبلاغ عن مؤشرات التأثير.
    the Committee also noted the authors' contention that Germany was not covered by immunity from legal proceedings. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بمنازعة أصحاب البلاغ بأن ألمانيا لا تشملها حصانة من الإجراءات القانونية.
    the Committee also noted the State party's argument that Uzbekistan is party to the International Covenant on Civil and Political Rights and to the Convention against Torture and that Uzbekistan had issued diplomatic assurances guaranteeing that the complainants would not be subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن أوزباكستان طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وأن أوزبكستان قدمت ضمانات دبلوماسية تكفل عدم تعريض أصحاب الشكوى للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    the Committee also noted that the author provided a fairly detailed description of the manner in which her son was beaten and on the method of torture used (electroshocks). UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بأن صاحبة البلاغ قدمت وصفاً مفصلاً إلى حدٍّ ما للطريقة التي ضُرب بها ابنها وأسلوب التعذيب المستَخدم (الصدمات الكهربائية).
    5. the Commission also took note of the interest expressed for future expert work in the following areas: UN ٥- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بما أعرب عنه من اهتمام بأعمال الخبراء المقبلة في المجالات التالية:
    the Commission also took note of the desirability of establishing within its secretariat a third pillar concentrating on the promotion of ways and means of encouraging uniform interpretation of UNCITRAL texts. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالرغبة في إنشاء ركن ثالث ضمن أمانتها يركّز على تعزيز السُبل والوسائل التي تحقّق التفسير المتسق لنصوص الأونسيترال.
    the Commission also took note of the progress report made in implementing the recommendations addressed to UNCTAD on the impact and relevance of electronic commerce on trade growth and development as contained in document TD/B/COM.3/25.Chapter VII UN 117- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالتقرير المرحلي الذي قدم عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى الأونكتاد بشأن أثر التجارة الالكترونية وأهميتها بالنسبة إلى نمو التجارة والتنمية، كما ورد في الوثيقة TD/B/COM.3/25.
    the Committee has also taken note of the complainant's argument that he was not informed of the charges against him, he did not have access to legal counsel and that he was not brought before a judge at any time during his detention. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة صاحب الشكوى، التي تفيد بأنه لم يُبلغ بالتهم الموجهة إليه، ولم يسمح له بالاتصال بمحام ولم يمثل أمام قاض خلال فترة احتجازه بأكملها.
    the Committee has also taken note of the assertion by the delegation to the effect that the discretionary principle is severely limited for prosecutors by the obligation to investigate enforced disappearances. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بتأكيد الوفد أن استخدام مبدأ السلطة التقديرية محدود للغاية فيما يختص بممثلي الادعاء، جراء الالتزام بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more