members of the Council took note of the progress achieved at the Algiers summit. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم المحرز في مؤتمر قمة الجزائر. |
members of the Council took note of the progress achieved in the implementation of the settlement plan for Western Sahara, and reaffirmed their support for the process. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية المتعلقة بالصحراء الغربيةـ، وأعادوا تأكيد تأييدهم للعملية. |
Council members took note of the communication to the Government of Lebanon and UNIFIL of maps and information on the location of mines, and expressed support for ongoing demining operations. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالخرائط والمعلومات المتعلقة بمواقع الألغام والتي أرسلت إلى حكومة لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وأعربوا عن دعمهم لعمليات إزالة الألغام الجارية. |
Council members took note of the deployment of 680 troops of the Economic Community of West African States. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بنشر 680 جنديا تابعين للجماعة الاقتصاديــة لــدول غــرب أفريقيا. |
the members of the Council noted the progress made in several areas during the period under review and welcomed the measures taken to reform the armed forces and to promote economic and social reforms. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم الذي أحرز في عدة مجالات خلال الفترة المستعرضة ورحبوا بالتدابير التي اتخذت من أجل إصلاح القوات المسلحة وتعزيز اﻹصلاحات الاقتصادية والاجتماعية. |
Council members noted the improvement in the overall situation in Mali, but expressed their concern about the possibility of a deterioration of the relatively stable security situation, especially that armed groups were being reorganized in northern areas. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتحسن الذي طرأ على الحالة العامة في مالي، ولكنهم أعربوا عن قلقهم من إمكانية تدهور الحالة الأمنية المستقرة نسبيا، لا سيما أن الجماعات المسلحة يعاد تنظيمها في المناطق الشمالية. |
members of the Council took note of the end of the mandate of MICAH. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بانتهاء ولاية البعثة المدنية الدولية. |
members of the Council took note of Iraq's agreement to return the archives. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بموافقة العراق على إعادة المحفوظات. |
members of the Council took note of the two letters, on the understanding that the measures taken would be without prejudice to final decisions on the financing of the mission. C. Europe | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالرسالتين، على فهم أن ما سيتخذ من تدابير لن يخل بالقرارات النهائية بشأن تمويل البعثة. |
The members of the Council took note of the recommendations contained in the latest report of the Secretary-General on a peacekeeping operation in Burundi. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوصيات الواردة في التقرير الأول للأمين العام التي دعت إلى قيام الأمم المتحدة بعملية لحفظ السلام في بورورندي. |
members of the Council took note of the Monitoring Group's information on its improving relations with the Government of Eritrea. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات التي قدمها فريق الرصد بشأن تحسين علاقاته مع حكومة إريتريا. |
members of the Council took note of the relative calm that had prevailed in the UNIFIL area of operations across southern Lebanon over the past four months. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالهدوء النسبي الذي ساد منطقة عمليات القوة في جميع أنحاء جنوب لبنان خلال الأشهر الأربعة الماضية. |
Council members took note of the report of the Secretary-General and the recommendations formulated therein. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بتقرير الأمين العام وما ورد فيه من توصيات. |
Council members took note of the improvement in the humanitarian situation in Haiti and called for renewed efforts to provide housing to the thousands of internally displaced persons still in camps. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بتحسن الحالة الإنسانية في هايتي، ودعوا إلى بذل الجهود مجددا من أجل توفير السكن لآلاف المشردين داخليا الذين لا يزالون في المخيمات. |
Council members took note of the recent developments regarding the refugees and the internally displaced persons in these countries and expressed concern at the continuing humanitarian crisis. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتطورات الأخيرة بشأن اللاجئين والمشردين داخليا في تلك البلدان وأعرب عن القلق إزاء استمرار الأزمة الإنسانية. |
Council members took note of the recent developments regarding the refugees and the internally displaced persons in these countries and expressed concern at the continuing humanitarian crisis. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتطورات الأخيرة بشأن اللاجئين والمشردين داخليا في تلك البلدان وأعرب عن القلق إزاء استمرار الأزمة الإنسانية. |
The Council members took note of the progress made in the preparation of the programme for the disarmament, demobilization and reintegration of combatants and called on the parties to firmly commit themselves to it without delay. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم المحرز في إعداد برنامج نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعـادة إدماجهم، ودعوا الأطراف إلى الالتزام به التزاما صارما دون إبطاء. |
the members of the Council noted the work of the General Assembly in this area and also observed that there existed considerable recent scholarship on the subject of United Nations sanctions that merited further consideration by the Council. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بعمل الجمعية العامة في هذا المجال وتبين لهم أيضا أن هناك دراسات كثيرة أجريت حول موضوع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، وهي دراسات جديرة بأن ينظر فيها المجلس. |
the members of the Council noted the return to Kuwait, by Iraq in October this year, of documents previously taken or removed from Kuwait. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بقيام العراق في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام بإعادة وثائق كانت قد نُهبت من الكويت في وقت سابق. |
The Council members noted the Secretary-General's observations that the situation on the ground has remained generally calm and commended the parties and UNMEE for progress achieved so far. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بملاحظات الأمين العام التي تفيد بأن الحالة على الأرض لا تزال هادئة بوجه عام وأثنوا على الطرفين وعلى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للتقدم الذي تم تحقيقه حتى الآن. |
they took note of his commitment to take action and expressed their intention to continue to monitor the situation in this regard, on the basis of continuing investigations by MONUC and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بالتزام السيد بيمبا باتخاذ تدابير بهذا الشأن وأعربوا عن اعتزامهم مواصلة رصد تطورات الوضع في هذا الشأن، مع وضع عمليات التحقيق التي تجريها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الاعتبار. |
Council members also took note of the letter by the Executive Chairman of the Special Commission addressed to Iraq on 27 October, proposing the holding of the next round of consultations with Iraq. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما أيضا بالرسالة الموجهة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة إلى العراق في ٢٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر التي تقترح عقد الجولة التالية من المشاورات مع العراق. |
members of the Security Council took note of the intention of the Secretary-General to maintain an office in Liberia to assist with national reconstruction and development and encouraged the international community to continue to provide assistance to Liberia. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما باعتزام اﻷمين العام اﻹبقاء على مكتب في ليبريا للمساعدة في جهود التعمير والتنمية الوطنية؛ وشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة إلى ليبريا. |