"وأحاط المجلس علما" - Translation from Arabic to English

    • the Board took note
        
    • the Council took note
        
    • the Board noted
        
    • the Council noted
        
    • it took note
        
    • took note of the
        
    • the Board takes note
        
    • informed the Council
        
    • the Meeting took note
        
    • he informed the Board
        
    • the Board had taken note
        
    the Board took note that the Executive Board had now approved additional professional posts for the Office of Internal Audit. UN وأحاط المجلس علما بأن المجلس التنفيذي قد اعتمد اﻵن وظائف اضافية من الفئة الفنية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    131. the Board took note of the additional resource requirements, as follows: UN 131 - وأحاط المجلس علما بالاحتياجات من الموارد الإضافية، كما يلي:
    the Board took note of the request that the expenditure categories be corrected and of the proposal aimed at the redeployment of certain resources. UN وأحاط المجلس علما بطلبٍ لتصحيح فئات النفقات وباقتراحٍ يرمي لنقل موارد معينة.
    the Council took note of the contents of the report and thanked the outgoing members of the Commission for their contribution to the work of the Authority. UN وأحاط المجلس علما بمحتويات التقرير وشكر لأعضاء اللجنة المنتهية ولايتهم إسهامَهم في عمل السلطة.
    the Council took note of the information while requesting the secretariat to provide further information on this issue as it becomes available. UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات، وطلب في الوقت نفسه إلى الأمانة تقديم معلومات أخرى عن هذه المسألة لدى توافرها.
    the Board noted the efforts in this area, particularly in the time spent negotiating guaranteed maximum price contracts. UN وأحاط المجلس علما بالجهود المبذولة في هذا المجال، لا سيما الوقت الذي استغرقه التفاوض بشأن عقود السعر الأقصى المضمون.
    the Council noted the information contained in the aforementioned letter. UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في الرسالة السالفة الذكر.
    the Board took note of the progress and actions taken in this regard. UN وأحاط المجلس علما بالتقدم المحرز وبالإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    the Board took note of the report submitted by the Secretary/CEO. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الذي قدمه أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين.
    the Board took note of the oral report and thus concluded its consideration of this item. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الشفهي، واختتم بذلك نظره في هذا البند.
    the Board took note of the report and thus concluded its consideration of this agenda item. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير، وبذلك اختتم نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    the Board took note of these oral reports by the secretariat and thus concluded its consideration of this agenda item. UN وأحاط المجلس علما بهذه التقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    the Board took note of the report and thus concluded its consideration on this item. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير، وبذلك اختتم نظره في هذا البند.
    the Board took note of the oral report of the Chairperson and endorsed the outcome of the Working Party at its thirty-ninth session. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي للرئيس وأيد النتائج التي خلص إليها الفريق العامل في دورته التاسعة والثلاثين.
    the Board took note of the report of the secretariat in document TD/B/51/4 and thus concluded the consideration of this agenda item. UN وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة الموارد في الوثيقة ، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    the Council took note of the information while requesting the secretariat to provide further information on this issue as it becomes available. UN وأحاط المجلس علما بالمعلومات، وطلب في الوقت نفسه إلى الأمانة تقديم معلومات أخرى عن هذه المسألة لدى توافرها.
    the Council took note of the observations of the Office and the secretariat's responses thereto. UN وأحاط المجلس علما بملاحظات المكتب وردود الأمانة عليها.
    the Council took note with satisfaction of the formation of the government of national reconciliation and the progress made in the peace process so far. UN وأحاط المجلس علما مع الارتياح بتشكيل حكومة المصالحة الوطنية وبالتقدم المحرز حتى الآن في عملية السلام.
    the Board noted the positive response of UNITAR to the issues raised by the Office of Internal Oversight Services. UN وأحاط المجلس علما بالرد الإيجابي للمعهد بشأن المسائل التي أثارها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    104. the Board noted the management considerations and processes to ensure that quality actuarial services were received by the Fund. UN 104 - وأحاط المجلس علما باعتبارات الإدارة وعملياتها الرامية إلى كفالة حصول الصندوق على خدمات اكتوارية عالية الجودة.
    the Council noted the various arrangements for combating illicit arms trafficking and cross-border crime. UN وأحاط المجلس علما بمختلف الترتيبات المتخذة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع باﻷسلحة، والجريمة العابرة للحدود.
    it took note of my conclusion that the present circumstances do not allow for any further modification in the structure and strength of the Force and requested me to keep those matters under constant review with a view to the further restructuring of the Force. UN وأحاط المجلس علما بما خلصت اليه من أن الظروف الراهنة لا تسمح بأي تعديل جديد لبنية القوة وقوامها، وطلب الﱠي أن أبقي هذه التطورات قيد الاستعراض بصورة دائمة توخيا للمزيد من إعادة تشكيل القوة.
    The Council also took note of the list of documents for the session. UN وأحاط المجلس علما أيضا بقائمة وثائق الدورة.
    the Board takes note of the decision, and of the fact that the decision is not in accordance with the overall trend towards accrual accounting. UN وأحاط المجلس علما بالقرار وبأنه لا يتوافق مع الاتجاه الإجمالي الذي يحبذ مسك الحسابات على أساس نشأة الاستحقاقات.
    He informed the Council that almost half of the total strength authorized was already deployed. UN وأحاط المجلس علما بأن ما يقارب نصف القوام المأذون به قد تم نشره بالفعل.
    53. the Meeting took note with appreciation of the information reported by the Secretary-General of the Authority. UN 53 - وأحاط المجلس علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة.
    he informed the Board that he would make a separate presentation on programme delivery later in the session. UN وأحاط المجلس علما بأنه سوف يقدم عرضا منفصلا بشأن تنفيذ البرامج في مرحلة لاحقة من الدورة.
    the Board had taken note of the request of the Advisory Committee that audit reports should continue to include information on air accidents. UN وأحاط المجلس علما بطلب اللجنة الاستشارية استمرار تضمين تقارير مراجعة الحسابات حوادث الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more