"وأحاط علما أيضا" - Translation from Arabic to English

    • it also noted
        
    • it also took note
        
    • has also taken note
        
    • also taken note of the
        
    • took note of the
        
    • he also took note
        
    • and also took note
        
    it also noted with concern the discrimination against minorities, in particular the denial of their rights to education and to the enjoyment of their religious and cultural life. UN وأحاط علما أيضا مع القلق بالتمييز ضد اﻷقليات، ولا سيما حرمانهم من الحق في التعليم والتمتع بحياتهم الدينية والثقافية.
    it also took note that UNDP envisaged organizing a round-table conference for donors on the humanitarian aspects of the emergency situation in Rwanda and the needs of displaced persons. UN وأحاط علما أيضا بتوخي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنظيم مؤتمر مائدة مستديرة للمانحين بشأن الجوانب الانسانية في حالة الطوارئ في رواندا واحتياجات المشردين.
    It has also taken note of the letter from the Permanent Representative of Georgia to the President of the Council of 8 October 1996 (S/1996/835). UN وأحاط علما أيضا برسالة الممثل الدائم لجورجيا الموجهة إلى رئيس المجلس بتاريخ ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ (S/1996/835).
    One delegation offered to assist the Special Ambassador in Ireland and also took note of the need for donor support for public service announcements. UN وعرض أحد الوفود مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا وأحاط علما أيضا بضرورة الحصول على دعم المانحين ﻹعلانات الخدمة العامة.
    he also took note of comments by representatives of the various regions that there should be more programmes in those regions, and greater interaction with regional institutions. UN وأحاط علما أيضا بالتعليقات التي أبداها ممثلو مختلف المناطق حول ضرورة زيادة البرامج في هذه المناطق وتشديد التفاعل مع المؤسسات الإقليمية.
    it also noted the statement by H.E. Mr. Sylvestre NTIBANTUNGANYA on the current situation in his country. UN وأحاط علما أيضا بإعلان رئيس جمهورية بوروندي، فخامة السيد سلفاستر انتيبانتونغانيا بشأن التطور الحالي للوضع في بلده.
    it also noted with apprehension the reported forcible displacement of people from villages north of Kabul. UN وأحاط علما أيضا مع القلق بما أفادت به التقارير عن نزوح السكان بالقوة من بعض القرى شمال كابول.
    it also noted the assessment that military tribunals must function with independence and impartiality, guaranteeing human rights, and in particular the right to a fair trial. UN وأحاط علما أيضا بالتقييم الذي يفيد بأن المحاكم العسكرية يجب أن تعمل باستقلال وحياد، وأن تكفل إعمال حقوق الإنسان، وخاصة الحق في الحصول على محاكمة عادلة.
    it also took note of the efforts undertaken by the host country with respect to the construction of the Tribunal's permanent building and to arrangements to accommodate the Tribunal temporarily. UN وأحاط علما أيضا بالجهود التي يبذلها البلد المضيف لتشييد المبنى الدائم للمحكمة وبالترتيبات الموضوعة لتسكين المحكمة مؤقتا.
    it also took note of my comment that the problem of financial resources in the implementation of the eventual test-ban treaty should not be underestimated. UN وأحاط علما أيضا بتعليقي القائل بأنه ينبغي عدم التقليل من شأن مشكلة الموارد المالية عند تنفيذ معاهدة حظر التجارب في نهاية المطاف.
    it also took note of the joint statement by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), including its Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), and WMO and the statement of the Office for Outer Space Affairs, both made at the GEO Ministerial Summit, held in Cape Town on 30 November 2007. UN وأحاط علما أيضا بالبيان المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، بما في ذلك لجنتها الدولية الحكومية لعلوم المحيطات، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وببيان مكتب شؤون الفضاء الخارجي، اللذين قُدّما أثناء مؤتمر القمة الوزاري الذي عقده الفريق المختص برصد الأرض في كيب تاون، في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    It has also taken note of the letter of the Permanent Representative of the Russian Federation to the Secretary-General of 1 April 1997 (S/1997/268) and of the letter of the Permanent Representative of Georgia to the President of the Security Council of 28 April 1997 (S/1997/339). UN وأحاط علما أيضا بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي في ١ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ (S/1997/268) والرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجورجيا في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (S/1997/339).
    It has also taken note of the letter of the Permanent Representative of the Russian Federation to the Secretary-General of 1 April 1997 (S/1997/268) and of the letter of the Permanent Representative of Georgia to the President of the Security Council of 28 April 1997 (S/1997/339). UN وأحاط علما أيضا بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (S/1997/268) والرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجورجيا في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (S/1997/339).
    He also took note of the observations on thematic funding and pointed out that UNFPA always attempted to link other resources to its country programmes. UN وأحاط علما أيضا بالملاحظات المتعلقة بالتمويل التخصصي، موضحا أن صندوق السكان داوم على محاولة الربط بين الموارد الأخرى وبرامجه القطرية.
    349. The Board took note of the information provided by FAFICS and also took note of the regret of FAFICS regarding the lack of progress on the issue. Annex I UN 349 - أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، وأحاط علما أيضا بما أبداه الاتحاد من أسف لعدم إحراز تقدم في هذه المسألة.
    The following year, in its agreed conclusions 1999/1, it called on all States to apply internationally recognized norms with regard to internally displaced persons and also took note of the fact that IASC is using the Guiding Principles. UN وفي العام التالي دعا المجلس، في استنتاجاته المتفق عليها، 1999/1، جميع الدول إلى تطبيق المعايير المعترف بها دوليا فيما يتعلق بالمشردين داخليا، وأحاط علما أيضا بأن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تستخدم المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more