"وأحاله الى" - Translation from Arabic to English

    • and referred it to
        
    • and transmitted to
        
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft article 18 unchanged and referred it to the drafting group. UN 20- وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 18 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of draft article 19 and referred it to the drafting group. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 19 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft article 22 unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 22 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of draft article 25 and referred it to the drafting group. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 25 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    37. The proposal adopted by the Working Group and transmitted to the Chairman of the Commission is contained in paragraph 56 (c) below. UN ٧٣- والاقتراح الذي اعتمده الفريق العامل وأحاله الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، وارد في الفقرة ٦٥)ج( أدناه.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of draft article 28 and referred it to the drafting group. UN ورهنا باجراء تلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 28 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft article 31 unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة، اعتمد فريق الصياغة مشروع المادة 31 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft article 32 unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 32 دون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    On that understanding, the Working Group adopted the substance of draft article 34 unchanged and referred it to the drafting group. UN وعلى هذا الأساس اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 34 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    With that change, the Working Group approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. UN وبهذا التعديل، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله الى فريق الصياغة.
    On that basis, the Working Group adopted the substance of draft article 28 unchanged, and referred it to the drafting group. UN وعلى هذا اﻷساس اعتمد الفريق العامل جوهر مشروع المادة ٨٢ دون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة .
    On that understanding, the Working Group adopted the substance of draft article 33 and referred it to the drafting group. UN وبناء على هذا التفاهم ، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة ٣٣ وأحاله الى فريق الصياغة .
    Subject to those amendments, the Working Group adopted the substance of draft article 49 and referred it to the drafting group. UN ورهنا بهذه التعديلات ، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة ٩٤ وأحاله الى فريق الصياغة .
    The Working Group adopted the substance of draft article 33 unchanged and referred it to the drafting group. UN 92- وقد اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 33 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Subject to that change and the changes referred to in paragraph 140 above, the Working Group adopted the substance of draft article 1 of the annex and referred it to the drafting group. UN ورهنا باجراء ذلك التغيير والتغييرات المشار اليها في الفقرة 140 أعلاه، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 1 من المرفق من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    111. The Working Group noted that the draft model provision reflected the substance of legislative recommendation 30, approved its substance and referred it to the drafting group. UN 111- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 30، فأقرّ فحواه وأحاله الى فريق الصياغة.
    125. With those changes, the Working Group approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. UN 125- وبهذه التعديلات، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله الى فريق الصياغة.
    129. The Working Group approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. UN 129- ووافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله الى فريق الصياغة.
    132. Subject to editorial changes, the Working Group approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. UN 132- ورهنا ببعض التغييرات التحريرية، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله الى فريق الصياغة.
    136. With those additions, the Working Group approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. UN 136- ومع هذه الاضافات، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله الى فريق الصياغة.
    167. An Agreement for the Establishment of the Indian Ocean Tuna Commission was approved by the FAO Council on 25 November 1993 and transmitted to FAO member States for acceptance on 16 March 1994. UN ١٦٧ - وافق مجلس منظمة اﻷغذية والزراعة، في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، على الاتفاق المتعلق بإنشاء لجنة سمك التونا في المحيط الهندي وأحاله الى الدول اﻷعضاء في المنظمة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ للقبول به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more