"وأحد أعضاء" - Translation from Arabic to English

    • and a member of
        
    • and one member
        
    • of a member of
        
    • one member of
        
    • by a member of
        
    • a member of the
        
    • well as a member of
        
    • one of the members of
        
    Committee made up of students and a member of staff. Open Subtitles لجنة مؤلفة من الطلاب وأحد أعضاء هيئة التدريس
    It also confirmed the nominees for the Head of the National Directorate of Security, the Head of the Central Bank and a member of the Independent Commission for the Supervision of the Implementation of the Constitution. UN وصدّق المجلس أيضا على تعيين المرشحين لشغل منصب رئيس مديرية الأمن الوطني، ورئيس المصرف المركزي، وأحد أعضاء اللجنة المستقلة للإشراف على تنفيذ الدستور.
    The publication was launched at a public event in the presence of State authorities and a member of the Working Group in March 2012. UN وقد أعلن عن المنشور في احتفال عام حضرته سلطات الولاية وأحد أعضاء الفريق العامل في آذار/مارس 2012.
    Appointments of a new Chief Justice and one member of the Supreme Court, whose terms expired two years ago, are pending. UN ولا يزال قيد الانتظار تعيين رئيس جديد للقضاة وأحد أعضاء المحكمة العليا، بعد مرور سنتين على شغور هذين المنصبين لانتهاء مدة شاغليهما السابقين.
    Report of the mission of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and of a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission UN تقرير بعثة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة
    one member of the Government, a deputy prime minister, is a woman. UN وأحد أعضاء الحكومة، نائب رئيس الوزراء، امرأة.
    Addresses were given by the Assistant Minister for Multilateral Relations of Egypt on behalf of the Minister for Foreign Affairs, by the United Nations Assistant Secretary-General for Political Affairs on behalf of the Secretary-General, by a member of the Palestinian Legislative Council and by himself as Committee Chairman. UN وأدلى ببيانات كل من مساعد الوزير للعلاقات متعددة الأطراف في مصر، نيابة عن وزير الخارجية، ومساعد الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون السياسية نيابة عن الأمين العام، وأحد أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني، وعن نفسه بصفته رئيس اللجنة.
    The chair of the Permanent Forum and a member of the African Commission on Human and Peoples' Rights working group on indigenous populations and communities were invited as resource persons. UN ووجِّهت الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم وأحد أعضاء فريق العمل المعني بالشعوب والمجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب للمشاركة كأشخاص من أهل الرأي والخبرة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Mission report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances: note by the Secretary-General UN تقرير بعثة المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: مذكرة من الأمين العام
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العام المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    39. A representative of the Governor of Guam and a member of the Organization of People for Indigenous Rights addressed the Fourth Committee of the General Assembly on 13 October 1992. UN ٩٣ - ألقى ممثل لحاكم غوام وأحد أعضاء المنظمة الشعبية لحقوق السكان اﻷصليين بيانين أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    Mission report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN تقرير بعثة المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Mission report by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN تقرير عن البعثة قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    She will, nevertheless, discuss the matter with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances with a view to giving an update on the situation of the joint mission at the time of the oral presentation of her report to the Commission on Human Rights. UN ورغم ذلك فإنها ستناقش المسألة مع المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بقصد تقديم عرض تحديثي بشأن حالة البعثة المشتركة وقت عرض تقريرها هي شفوياً على لجنة حقوق الإنسان.
    20. The Chairperson-Rapporteur and one member of the Working Group participated in the 14th annual meeting of mandate-holders in Geneva from 18 to 22 June 2007. UN 20- وشارك الرئيس - المقرر وأحد أعضاء الفريق العامل في الاجتماع السنوي الرابع عشر لأصحاب الولايات المعقود في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2007.
    1. Honduras 11. A delegation of the Working Group, composed of its Chairperson-Rapporteur and one member, visited Honduras from 21 to 25 August 2006. UN 11 - قام وفد من الفريق العامل، يضم رئيسة-مقررة الفريق وأحد أعضاء الفريق، بزيارة إلى هندوراس في الفترة من 21 إلى 25 آب/أغسطس 2006.
    Report of the mission of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and of a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission (A/58/127) UN تقرير بعثة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام بدون م حاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة (A/58/127)
    5. At the opening meeting, statements were made by the President of the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and by a member of the Division. UN ٥ - عند افتتاح الاجتماع ، ألقى ببيان كل من رئيس المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية وأحد أعضاء الشعبة .
    UN-Habitat is a member of the Inter-agency Standing Committee principals and working groups and of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وموئل الأمم المتحدة هو أحد الأطراف الأصلية التي تتألف منها اللجنة الدائمة المـُشتَرَكة بين الوكالات وأحد أعضاء فريقها العامل، وهو عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    161. The Committee commends the State party for its delegation, which was headed by the Director of the Ministry for Foreign Affairs and included representatives of various Government ministries and departments as well as a member of Parliament. UN 161 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة مدير وزارة الخارجية وضم ممثلين عن وزارات وإدارات شتى وأحد أعضاء البرلمان.
    one of the members of the Commission is Swedish, Judge Carl-Ivar Skarstedt, President of the Umeå Court of Appeal. UN وأحد أعضاء اللجنة سويدي الجنسية، وهو القاضي كارل - ايفار سكارستد، رئيس محكمة أوميا للاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more