We are gathered here to voice the aspirations and dreams of 6 billion people for the twenty-first century. | UN | نجتمع هنا لكي نعبر عن تطلعات وأحلام 6 بلايين نسمة للقرن الحادي والعشرين. |
Through mutual recognition, our sufferings, our pain and our torment will be transmuted into truces and dreams that will bring about peace and reconciliation. | UN | ومن خلال الاعتراف المتبادل، سنحول معاناتنا وآلامنا وعذاباتنا إلى هدنات وأحلام تصل بنا إلى السلم والمصالحة. |
There is a light at the end of our century's dark and dangerous tunnel and it is brightened by the hopes and dreams of the world's peoples. | UN | فهناك ضوء في نهاية نفق قرننا المظلم والخطير وهو يزداد سطوعا بآمال وأحلام شعوب العالم. |
We all had goals and dreams of growing up and going to college and becoming something. | UN | كان لدينا جميعا أهداف وأحلام في أن نكبر ونلتحق بالجامعة ونصبح ذوي شأن. |
Let's try to respect the feelings and long-held dreams of others. | Open Subtitles | دعنا نُحاولُ إحتِرام المشاعرِ وأحلام محتلّة لأمد طويل مِنْ الآخرين. |
Individuals and societies alike need aspirations, ideals and dreams. | UN | واﻷفراد، شأنهم شأن المجتمعات، بحاجة إلى تطلعات، ومثُل، وأحلام. |
One Network fulfills everyone's hopes and dreams. | Open Subtitles | الشبكة الواحدة تُحقق .أمنيات وأحلام الجميع |
You're the opposite, a pile of neuroses and insecurities, hopes and dreams. | Open Subtitles | أما أنتِ فعكسي، تعانين اضطرابات، وتقلقلات، وتساورك آمال وأحلام. |
You know, they started out as people, and they had hopes and dreams. | Open Subtitles | .. تعرف، بدأوا كأشخاص عاديين كان لهم طموحات وأحلام |
Let's read the words that destroyed a young girl's hopes and dreams. | Open Subtitles | فلنقرأ الكلمات التي حطمت آمال وأحلام فتاة صغيرة |
I can make it on my own! Before I met you, I had friends and dreams! | Open Subtitles | يمكنني العيش بمفردي، قبل أن أقابلك كان لديّ أصدقاء وأحلام |
The thing is, you've shattered their child's hopes and dreams. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ دمرتِ أمنيات وأحلام مولودهما للتو |
I mean, you hold people's greatest hopes and dreams in the palm of your hand, really. | Open Subtitles | أن تحمل اعظم آمال وأحلام الناس فى راحة يدك |
Sure, she's our team's hopes and dreams impeccable track record Flawless | Open Subtitles | بالتأكيد, هي آمال وأحلام فريقنا لديها سجل بلا عيوب إنه مثالي |
I thought it was okay that I had hopes and dreams. | Open Subtitles | ولكنى ظننت أنكى معجبة بى لأن لدى طموح وأحلام |
And does the pope crap on the broken lives and dreams of 200 deaf boys? | Open Subtitles | وهل يقضي البابا حاجته على الحياة البائسة وأحلام 200 فتى أصم؟ |
They're derived from reality, but they're hopes and dreams. | Open Subtitles | إنّها مُستمدّة من الواقع، لكنّها آمال وأحلام. |
Maybe there are messages in those bottles, hopes and dreams that have drifted together, things that people lost that they have no clue that are gone, things that if they found again would make them so... happy. | Open Subtitles | ربما هناك رسائل في تلك الزجاجات؟ آمال وأحلام جرفتها الأمواج أشياء فقدها الناس |
Many of these young people, travelling with their dreams and those of their loved ones, face enormous challenges. | UN | ويواجه الكثير من هؤلاء الشباب الذين يهاجرون وهم يحملون معهم أحلامهم وأحلام ذويهم، تحديات جمة. |
It is my wish, and indeed, my belief, that the pledges of May and the dreams of July will be impervious to the strong and fast winds that now buffet them. | UN | وأود، بل في الواقع أعتقد، ألاّ تأبه تعهدات أيار/مايو وأحلام تموز/يوليه بالرياح العاتية والسريعة التي تعصف بها الآن. |