"وأحمد" - Translation from Arabic to English

    • Ahmed
        
    • and Ahmad
        
    • and Ahmet
        
    • Ahmad and
        
    • praise
        
    The three other officers inflicting the torture were Mohamed Al Kouache, Ahmed Al Fardjani and Fethi Al Qat. UN أما الضباط الثلاثة الآخرون الذين تولوا تعذيب إسماعيل الخزمي فهم محمد الكواش، وأحمد الفرجاني، وفتحي القط.
    Messrs. Mohammed Amin Kamal and Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN السيدان محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    Concerning: Mohammed Amin Kamal and Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN بشأن: محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    IT professionals Vahid Asghari and Ahmad Reza Hashempour were also sentenced to death by a lower court on similar charges. UN كما حكم بالإعدام على أخصائيي تكنولوجيا المعلومات وحيد أصغري وأحمد رضا هاشمبور في محكمة أدنى درجة بتهم مماثلة.
    The Chadeans included Muhammad Ali, Izz al-Din Husein, Adam Abd al-Hadi and Ahmad Shia. UN ومن التشاديين محمد علي، وعز الدين حسين، وآدم عبد الهادي، وأحمد شيا.
    The three other officers inflicting the torture were Mohamed Al Kouache, Ahmed Al Fardjani and Fethi Al Qat. UN أما الضباط الثلاثة الآخرون الذين تولوا تعذيب إسماعيل الخزمي فهم محمد الكواش، وأحمد الفرجاني وفتحي القط.
    Concerning: Mohammed Zaki, Ibrahim Moosa Luthfee, Ahmed Ibrahim Didi and Fathimath Nisreen. UN بشأن: محمد زكي، وإبراهيم موسى لطفي، وأحمد إبراهيم ديدي، وفاطمة نسرين.
    Slimane Al Sabih, Salah Hamid Amr Al Saidi, Ahmed Abdo Ali Gubran, Manna Mohamed Al Ahmed Al Ghamidi and Jasser b. UN سليمـان الصبيح، وصلاح حامد عمر الصعيدي، وأحمد عبده علي جبران، ومَنّاع محمد الأحمد الغامدي، وجاسر ب. محمد الخنفري القحطاني
    Slimane Al Sabih, Salah Hamid Amr Al Saidi, Ahmed Abdo Ali Gubran, Manna Mohamed Al Ahmed Al Ghamidi and Jasser b. UN سليمان الصبيح، وصلاح حامد عمر الصعيدي، وأحمد عبدو علي جبران، ومَنّاع محمد الأحمد الغامدي، وجاسر ب.
    Castillero Hoyos, Ahmed Tawfik Khalil and Rajsoomer Lallah UN ناتوارلال باغواتي، وألفريدو كاستييرو هويوس، وأحمد توفيق خليل، وراجسومر لالاه
    Mohamed Zaki, Ibrahim Luthfee and Ahmed Didi were sentenced to life imprisonment, which is 25 years in the Republic of Maldives. UN وقد حُكم على محمد زكي، وإبراهيم لطفي، وأحمد ديدي بالسجن المؤبد، ومدته 25 سنة في جمهورية ملديف.
    Mohamed Mohamed Morsi Eissa El-Ayyat, Ahmed Abdel Atty, Essam Al- Haddad, Khaled El-Kazaz, Abdelmageed Meshali, Asaad El-Sheikha and Ayman Ali UN محمد محمد مرسي عيسى العياط، وأحمد عبد العاطي، وعصام الحداد، وخالد القزاز، وعبد المجيد مشالي، وأسعد الشيخة، وأيمن علي
    Concerning Mohamed Mohamed Morsi Eissa El-Ayyat, Ahmed Abdel Atty, Essam AlHaddad, Khaled ElKazaz, Abdelmageed Meshali, Asaad ElSheikha and Ayman Ali UN بشأن محمد محمد مرسي عيسى العياط وأحمد عبد العاطي وعصام الحداد وخالد القزاز وعبد المجيد مشالي وأسعد الشيخة وأيمن علي
    concerning Ebrahim Abdulla al-Sharqi, Taleb Ali Mohammed and Ahmed Abdulla Ebrahim UN بشأن: إبراهيم عبد الله الشرقي وطالب علي محمد وأحمد عبد الله إبراهيم
    Other candidates, such as Mustafa Al-Barghouthi and Ahmad Ghuneim, were also harassed and heckled before being evicted from Occupied East Jerusalem. UN كما تعرض للمضايقة والتفتيش مرشحون آخرون مثل مصطفى البرغوتي وأحمد غنيم ثم طردوا من القدس الشرقية المحتلة.
    Concerning: Hassan Ali Fadhel, Issa Saleh Issa and Ahmad Abdulla Fadhel, on the one hand and the State of Bahrain, on the other. UN بشأن: حسن علي فاضل، عيسى صالح عيسى وأحمد عبد الله فاضل من جهة، ودولة البحرين من جهة أخرى.
    Anyhow, I heard the commotion, ran in and killed the beast, and Ahmad's been with me ever since. Open Subtitles على اي حال ، انني استمعت الى الاضطراب ، وقتل في يتعارض مع الوحش ، وأحمد كان معي منذ ذلك الحين.
    In the Jenin refugee camp, three young men, Mohammad Ghaleb Al-Dumaj, Mohammad Afif Sarhan and Ahmad Mohammad Eissah, were killed in a raid on the camp by the Israeli occupying forces' undercover unit death squads. UN وفي مخيم جنين للاجئين، قُتل ثلاثة شبان هم محمد غالب الدمج، ومحمد عفيف سرحان، وأحمد محمد عيسى، خلال غارة شنتها على المخيم فرق موت الوحدات المتخفية التابعة لقوات الاحتلال الإسرائيلية.
    Among the civilians killed were five members of one family in Khan Younis, including a mother, Karima Fayyad, her daughter, Asmaa'Hamdan Fayyad, her two sons, Sami and Ahmad Hamdan Fayyad, and her nephew Mohammad Khodair Fayyad. UN وكان من بين القتلى المدنيين خمسة أعضاء من أسرة واحدة في خان يونس، هم الأم كريمة فياض، وابنتها أسماء حمدان فياض، وابناها سامي وأحمد حمدان فياض، وابن شقيقها محمد خضر فياض.
    The source insists that for these reason it is vital that the Working Group renders an Opinion on the legality of the detention in all these cases, independently of the release of Muhammad Fa'iq Mustafa and Ahmet Muhammad Ibrahim. UN ويلح المصدر على أنه من الحيوي لهذه الأسباب أن يصدر الفريق العامل رأياً بشأن شرعية الاحتجاز في جميع هذه الحالات بصرف النظر عن إطلاق سراح محمد فائق مصطفى وأحمد محمد إبراهيم.
    In Zibqin occupied dwellings belonging to the following persons were damaged: Yusuf Muhammad Bazi`, Muhammad Husayn Bazi`, Intizah Abd al-Ra'uf Bazi` and Ahmad and Jamil Mihanna. Cracks appeared in the structure of several other dwellings. UN ونتيجة إغارة الطيران على زبقين، تضررت منازل مأهولة عائدة لكل من: يوسف محمد بزيع ومحمد حسين بزيع وانتزاه عبد الرؤوف بزيع وأحمد وجميل مهنا، كما تصدعت منازل عدة أخرى.
    I praise the Almighty for this immense blessing. UN وأحمد الله القادر على كل شيء على هذه النعمة الجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more