"وأخبرتك" - Translation from Arabic to English

    • I told you
        
    • tell you
        
    • and told
        
    • told you that
        
    • she told
        
    And I told you that i like to question Open Subtitles وأخبرتك بأنني أحبّ سؤال المشتبهين بهم الأكثر رجحاناً،
    I told you it was time. Perhaps you're getting more money elsewhere. Open Subtitles أنا جئت إلى هنا طوعاً وأخبرتك أن وقت ولادتها قد أزف
    Okay, first of all, we're not divorced because she hasn't gotten around to signing the papers, and I told you about my dog. Open Subtitles حسنا.فى البداية سبب عدم طلاقنا بسبب عدم تواجدها لتوقيع الأوراق وأخبرتك بشأن كلبى
    Did I ever tell you how I copped this recipe from an old lady friend of mine? Open Subtitles هل سبق وأخبرتك كيف عرفت هذه الوصفة من سيدة عجوز صديقة لي؟
    I think I called you and told you to come here. If so, don't do it. Open Subtitles أظن إتصلتَ بك وأخبرتك بالمجيء ، اذا كان الامر كذلك ..
    He wanted to know is it true that when that lawyer came to visit you in prison, and she told you she wanted to prove your innocence that you sent her away and went back to your cell. Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن وأخبرتك بأنها ترغب بإثبات برائتك فتركتها وذهبت إلى زنزانتك
    You are my friend, my brother, I told you. Open Subtitles rlm; أنت صديقي وأخي وأخبرتك بذلك من قبل.
    How many times have I told you you can't just come in here whenever you feel like it? Open Subtitles كم مرة سبق وأخبرتك أنه لا يسعك القدوم إلى هنا وقتما يحلو لك؟
    I told you I'm having drinks and I told you I might be late. Open Subtitles في الحانة ، وأخبرتك بأنني أتناول الشراب وأخبرتك بأنني ربما سأتاخر
    And I told you I can think up Muscle Moto X, plan it and win it. Open Subtitles وأخبرتك أنّي أستطيع اختراع فكرة سباق السيّارات القويّة، التّخطيط له والفوز به أيضًا
    And I told you, I'm whatever I need to be to survive. Open Subtitles وأخبرتك قبلًا، أكون ما يتطلب الأمر لأنجو
    And I told you that I'd give up the job. Why didn't you let me do that? Open Subtitles وأخبرتك أنني سأتنازل عن العمل، لِم لم تسمح لي بفعل ذلك
    And one I told you, like, 30 minutes ago, when you got here. Open Subtitles وأخبرتك قبل ذلك،من نصف ساعة تقريباً، عندما قدمتِ لهنا.
    Which I told you a couple of weeks ago, so I really don't know why I'm here. Open Subtitles وأخبرتك ذلك منذ عدة أسابيع، لذلك أنا حقاً لا أعرف سبب وجودي هنا.
    I told you from the jump where I was coming from, why I didn't look for you. Open Subtitles أخبرتك من أين عدت، منذ أن قفزت في الهوة وأخبرتك بسبب عدم بحثي عنك
    Oh, wait, did I ever tell you about that time I got shot? Open Subtitles انتظر هل سبق وأخبرتك عن تلك المرة التي اصبت فيها؟
    She tried to throw you a lifeline and tell you what your mother was doing. Open Subtitles حاولت أن ترمي لك حبل النجاة وأخبرتك ماذا كانت أمك تفعل
    I wrote and told you I'm part of the act now. Open Subtitles لقد كتبت وأخبرتك أنا أشارك في العروض الآن
    Let's say a nice, well-meaning white lady came into your office and told you she was thinking of taking a black crack baby home, thinking she could save it. Open Subtitles فلنقل أن سيدة بيضاء لطيفة وسامية دخلت إلى مكتبك وأخبرتك أنها تفكر في أخذ طفل أسود ناتج عن الإدمان لمنزلها
    She confided in you, she told you she was gonna blow the whistle. Open Subtitles لقد وثقت بك، وأخبرتك أنها ستقول كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more