"وأخبرتني" - Translation from Arabic to English

    • told me
        
    • and told
        
    • she told
        
    • and tell me
        
    • and she said
        
    I remember the time you came to my parents' house and told me about the family business. Open Subtitles أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي
    Turns out she's six months pregnant. told me I'm the baby's daddy. Open Subtitles لقد كانت حامل منذ ستة أشهر وأخبرتني أني أنا أب الطفل
    That night you called me, you told me everything. Open Subtitles في تلك الليلة آتصلت بيّ وأخبرتني بكل شيء
    Anyway, my mom sat me down on the edge of my canopy bed and she told me not to cry. Open Subtitles علي أيه حال، والدتي جلست علي حافة السرير وأخبرتني بآلا أبكي
    told me to take the painting and never come back. Open Subtitles وأخبرتني أن آخذ اللوحة وأذهب ولا أعود مرة أخرى
    And you told me this was about more than the presidency. It is. Open Subtitles وأخبرتني بأن هذا يتعلق بأكثر من مسألة الرئاسة
    We had a fight. She told me that I never trust her judgment. Open Subtitles لقد تشاجرنا، وأخبرتني أنني لا أثق بقراراتها أبدًا
    You lied to me. You told me it was beautiful up here. Open Subtitles لقد كذبت علي وأخبرتني أن المكان جميل بالأعلى
    And then I talked to the wife's makeup artist, and she told me all about the bruises that she had to cover up every morning. Open Subtitles ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح
    And she told me that only an "eejit" calls it "takeout" over here. Open Subtitles وأخبرتني بأنه فقط يطلق أسم سفري على الشباب هنا
    The church told me I cannot, but I'm gonna do it anyway. Open Subtitles وأخبرتني الأبرشية أنني لا يمكنني مساعدتها ولكني سأساعدها
    And Lily told me she heard her scream in the middle of the night. Open Subtitles وأخبرتني ليلي أنها سمعتها تصرخ في منتصف الليل
    I was talking to Celeste and she told me that it wasn't Ziggy. Open Subtitles كنت أفكر في الحديث مع سيلست وأخبرتني أنه لم يكن زيجي
    And the women told me that she lost her husband, her three daughters, and all eight of her grandchildren. Open Subtitles وأخبرتني المرأة أنها فقدت زوجها وبناتها الثلاث وكل أحفادها الثمانية.
    Oh, Eve texted me that she was in the closet, so I texted her back and told her that I love her and accept her no matter what. Open Subtitles أنها وأخبرتني إيف راسلتني الخزانة في وأخبرتها عليها رددت لذلك أحبها أني حصل مهما وسأتقبلها
    In fairness, you then turned into eHarmony and told me over and over that you didn't have feelings. Open Subtitles لكي تكوني واضحة لقد قمت بتحويل صوتك لنبرة حزينة وأخبرتني مراراً وتكراراً أنه ليست لديكِ مشاعر حياله
    I'd have a better one if you'd just cut the crap and tell me whatever it is you're not telling me. Open Subtitles سيتحسّن تصوّري إن كففت عن الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني. ماذا؟
    She was in a state and she said that Lucy knew that she was Witness X. Open Subtitles آتت هذا الصباح ,كانت مرعوبة وأخبرتني أن لوسي تعلم أنها الشاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more