I remember the time you came to my parents' house and told me about the family business. | Open Subtitles | أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي |
Turns out she's six months pregnant. told me I'm the baby's daddy. | Open Subtitles | لقد كانت حامل منذ ستة أشهر وأخبرتني أني أنا أب الطفل |
That night you called me, you told me everything. | Open Subtitles | في تلك الليلة آتصلت بيّ وأخبرتني بكل شيء |
Anyway, my mom sat me down on the edge of my canopy bed and she told me not to cry. | Open Subtitles | علي أيه حال، والدتي جلست علي حافة السرير وأخبرتني بآلا أبكي |
told me to take the painting and never come back. | Open Subtitles | وأخبرتني أن آخذ اللوحة وأذهب ولا أعود مرة أخرى |
And you told me this was about more than the presidency. It is. | Open Subtitles | وأخبرتني بأن هذا يتعلق بأكثر من مسألة الرئاسة |
We had a fight. She told me that I never trust her judgment. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا، وأخبرتني أنني لا أثق بقراراتها أبدًا |
You lied to me. You told me it was beautiful up here. | Open Subtitles | لقد كذبت علي وأخبرتني أن المكان جميل بالأعلى |
And then I talked to the wife's makeup artist, and she told me all about the bruises that she had to cover up every morning. | Open Subtitles | ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح |
And she told me that only an "eejit" calls it "takeout" over here. | Open Subtitles | وأخبرتني بأنه فقط يطلق أسم سفري على الشباب هنا |
The church told me I cannot, but I'm gonna do it anyway. | Open Subtitles | وأخبرتني الأبرشية أنني لا يمكنني مساعدتها ولكني سأساعدها |
And Lily told me she heard her scream in the middle of the night. | Open Subtitles | وأخبرتني ليلي أنها سمعتها تصرخ في منتصف الليل |
I was talking to Celeste and she told me that it wasn't Ziggy. | Open Subtitles | كنت أفكر في الحديث مع سيلست وأخبرتني أنه لم يكن زيجي |
And the women told me that she lost her husband, her three daughters, and all eight of her grandchildren. | Open Subtitles | وأخبرتني المرأة أنها فقدت زوجها وبناتها الثلاث وكل أحفادها الثمانية. |
Oh, Eve texted me that she was in the closet, so I texted her back and told her that I love her and accept her no matter what. | Open Subtitles | أنها وأخبرتني إيف راسلتني الخزانة في وأخبرتها عليها رددت لذلك أحبها أني حصل مهما وسأتقبلها |
In fairness, you then turned into eHarmony and told me over and over that you didn't have feelings. | Open Subtitles | لكي تكوني واضحة لقد قمت بتحويل صوتك لنبرة حزينة وأخبرتني مراراً وتكراراً أنه ليست لديكِ مشاعر حياله |
I'd have a better one if you'd just cut the crap and tell me whatever it is you're not telling me. | Open Subtitles | سيتحسّن تصوّري إن كففت عن الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني. ماذا؟ |
She was in a state and she said that Lucy knew that she was Witness X. | Open Subtitles | آتت هذا الصباح ,كانت مرعوبة وأخبرتني أن لوسي تعلم أنها الشاهدة |