"وأخرج من" - Translation from Arabic to English

    • get out of
        
    • and get the hell out of
        
    • out of my
        
    • and out of
        
    • be out of
        
    • get outta
        
    • and walk out
        
    • and storm out
        
    So don't make a big deal about staying up one night, and get out of my pathetic life now. Open Subtitles لذا لا تكبر موضوع أمر بقائك ، طوال الليل لليلة واحدة وأخرج من حياتي المثيرة للشفقة الآن
    All I could do was work at part-time jobs every day to save money to get out of there. Open Subtitles \u200fكل ما استطعت فعله هو العمل \u200fفي وظائف بدوام جزئي كل يوم \u200fلأدخر المال وأخرج من هناك
    Now put that down, get out of my office and if I ever catch you touching one of my things again, Open Subtitles الآن ضع هذا بمحله، وأخرج من مكتبي ولو رأيتك مرةً أخرى تلمس أشيائي،
    I just show up at a classroom unannounced, teach a lesson and get the hell out of there. Open Subtitles أظهر للفصل بدون خبرٍ مسبق , وألقي الدرس .وأخرج من ذلك المكان
    Good. Now you do it as fast as you can and get the hell out of there. Open Subtitles هذا جيد، فالتفعل هذا إذاً بسرعة وأخرج من هناك
    I've been in and out of jail because God sent me there Open Subtitles كنتُ أدخل وأخرج من السجن لأن الله أرسلني هناك.
    Just find out the location of the heist and get out of there. Open Subtitles جدْ فحسب مكان عملية السرقة وأخرج من هناك.
    I've got to swallow all my valuables and get out of here! Open Subtitles عليّ الآن أن أبتلع الأغراض المهمة وأخرج من هنا
    Do yourself a favor. get out of here while you still can. Open Subtitles أسديّ لنفسكّ معروفاً وأخرج من عندك, بينما تستطيع
    I got to push myself, get out of my comfort zone, you know? Open Subtitles عليَّ أن أدفع بنفسي وأخرج من منطقة الراحة
    The only way I'm actually gonna do it is if I just get out of L.A., get away from my life. Open Subtitles سأفعلها لأني أريد أن أبتعد عن حياتي قليلاً وأخرج من الروتين
    Wrap it up and get out of there. Open Subtitles إذهب إلى النادي إجمع أشيائك وأخرج من هناك.
    You get this team certified, and you get out of my city tomorrow. Open Subtitles أشهد على أهلّية هذا الفريق وأخرج من مدينتي غداً
    I wanna sell it and get the hell out of this godforsaken town. Open Subtitles اريد ان ابيعه وأخرج من هذه البلده الغربيه
    Can we make this next question for eight steps so I can answer it, get my car keys, and get the hell out of here? Open Subtitles هل يمكننا جعل السؤال التالي بثمان خطوات لكي يمكنني اجابته أحصل على مفاتيح سيارتي وأخرج من هنا؟
    So stop taking the law into your own hands and get the hell out of here. Open Subtitles ولهذا أترك تمسكك بالسلطة وأخرج من هنا حالاً
    Been in and out of places like this too many times. Open Subtitles لقد كنت أدخل وأخرج من منازل مثل هذه لمرات كثيرة في حياتي.
    I'll leave, be out of your life forever. Open Subtitles بعدها سأغادر المدينة وأخرج من حياتك للأبد
    L'm gonna start that truck and I'm gonna get outta herewith or without any of you. Open Subtitles وأشغل تلك الشاحنة وأخرج من هنا بكم أو بدونكم
    And if you don't tell me the truth right now, I'm gonna get up and walk out of here and leave you two alone. Open Subtitles وإذا لمْ تُخبرني الحقيقة حالاً، فسأنهض، وأخرج من هنا وأدعكما لوحدكما.
    Okay, now call us all names and storm out of here for the benefit of the bullpen. Open Subtitles حسناً، الآن قم بشتمنا بكل الشتائم الممكنه وأخرج من هنا لمصلحة القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more