They contended that resorting to veto power had undermined the authority and functioning of the Security Council. | UN | ودفعت هذه الوفود في تشديدها ذلك بأن اللجوء إلى حق النقض يقوّض سلطة المجلس وأداءه. |
Any discussion of United Nations reform must include the composition and functioning of the Security Council. | UN | وأي مناقشة ﻹصلاح اﻷمم المتحدة يجب أن تتضمن تشكيل مجلس اﻷمن وأداءه. |
69. The role and functioning of OIOS as an internal oversight mechanism had to be distinct from the existing external oversight machinery in the United Nations. | UN | ٦٩ - وأضاف أنه ينبغي أن يكون دور مكتب خدمات المراقبة الداخلية وأداءه باعتباره آلية للمراقبة الداخلية مميزين عن أداء ودور جهاز المراقبة الخارجية القائم في اﻷمم المتحدة. |
Since this is the mandate, Member States should ideally be the ones to periodically assess the work and performance of the Security Council. | UN | وبما أن هذه هي الولاية، فإنه ينبغي للدول الأعضاء، بصورة مثالية، أن تقيّم دوريا أعمال مجلس الأمن وأداءه. |
This could be a very important addition to current Council practice, thus enhancing its standing and performance. | UN | وقد يكون ذلك إضافة هامة جدا لممارسة المجلس الحالية، مما يعزز مركزه وأداءه. |
Another thought the report would have been more useful had it analysed UNFPA's progress and performance during the year in delivering its key outputs. | UN | ورأى وفد آخر أنه لو حلل التقرير تقدم الصندوق وأداءه خلال السنة في ايصال خدماته الرئيسية، لكان أكثر فائدة. |
After analysing the modalities and functioning of the annual Pledging Conference and its effectiveness, the report addresses the funding sessions convened under the multi-year funding frameworks (MYFFs) and their performance as pledging mechanisms. | UN | ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات. |
He also recalled that the Council will be reviewing its work and functioning pursuant to General Assembly resolution 60/251 and welcomed any input or contribution from the Expert Mechanism on the review. | UN | وأشار أيضاً إلى أن المجلس سيستعرض عمله وأداءه عملاً بقرار الجمعية العامة 60/251، ورحب بأي مدخلات أو مساهمات في عملية الاستعراض من جانب آلية الخبراء. |
Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in paragraph 16 of resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should review its work and functioning five years after its establishment and report to the Assembly, | UN | إذ يتصرف وفقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في الفقرة 16 من القرار 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يستعرض مجلس حقوق الإنسان أعماله وأداءه بعد خمس سنوات من إنشائه، وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة، |
Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in paragraph 16 of resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should review its work and functioning five years after its establishment and report to the Assembly, | UN | إذ يتصرف وفقاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في الفقرة 16 من القرار 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يستعرض مجلس حقوق الإنسان أعماله وأداءه بعد خمس سنوات من إنشائه، وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة، |
Mr. Haniff (Malaysia): The General Assembly, in its resolution 60/251 of 15 March 2006, decided that the Human Rights Council should review its work and functioning within five years of its establishment and report to the General Assembly. | UN | السيد حنيف (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): لقد قررت الجمعية العامة في قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 أنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يستعرض عمله وأداءه في غضون خمس سنوات من إنشائه وأن يبلغ الجمعية العامة بذلك. |
Another thought the report would have been more useful had it analysed UNFPA's progress and performance during the year in delivering its key outputs. | UN | ورأى وفد آخر أنه لو حلل التقرير تقدم الصندوق وأداءه خلال السنة في ايصال خدماته الرئيسية، لكان أكثر فائدة. |
30. This section reviews the role and performance of the United Nations development system in support of South-South cooperation in the past two years. | UN | ٣٠ - ويستعرض هذا الفرع دور الجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة وأداءه في العامين الماضيين في مجال دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Indeed, if an objective assessment of the performance of the Council were made, one could argue that, in real terms, in terms of the work that the Council has done, in terms of the successes it has achieved, its work and performance in some areas has improved. | UN | فالواقع أنه لو كان قد أجري تقييم موضوعي لأداء المجلس، لقلنا إن عمله وأداءه قد تحسنا بالفعل في بعض المجالات، من حيث كم العمل الذي أنجزه والنجاحات التي أحرزها. |
The Board has audited the financial statements for the biennium ended 31 December 1999 and has conducted two management audits, covering programme planning and performance and procurement. | UN | وصادق المجلس على صحة البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وأجرى عمليتي مراجعة إدارية، تناولتا تخطيط البرنامج وأداءه ومشترياته. |
It highlighted, for example, that the Fund’s programme strategy and performance had been consistent with its mandate of empowering women, and that its networking, advisory and brokering role between women’s organizations, Governments and other United Nations agencies was contributing to the advancement of women. | UN | وأبرز مثلا أن استراتيجية برنامج الصندوق وأداءه ينسجمان مع ولاية تمكين المرأة المنوطة به وأن دوره في مجال إقامة الشبكات وإسداء المشورة والتوسط بين المنظمات النسائية والحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى يساهم في النهوض بالمرأة. |
4.1 The present section describes the structure and performance of the Namibian economy since independence, highlighting the narrowness of the economy, its vulnerability to external shocks and the constraints to growth. | UN | ٤-١ يصف هذا الفرع هيكل الاقتصاد الناميبي وأداءه منذ الاستقلال، ويسلط الضوء على ضيق نطاق الاقتصاد وسهولة تأثره بالصدمات الخارجية والقيود التي تحد من النمو. |