"وأدارها" - Translation from Arabic to English

    • and moderated by
        
    • and led
        
    • and was led by
        
    • chaired by
        
    113. The dialogue was chaired and moderated by Milan Meetarbhan, Permanent Representative of Mauritius to the United Nations. UN 113 - ترأّس الجلسة الحوارية وأدارها ميلان ميتاربهان، الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة.
    The panel discussion was chaired by the President of the Human Rights Council, and moderated by Marko Milanovic, Associate Professor at Nottingham University. UN 3- وترأس حلقة النقاش رئيس مجلس حقوق الإنسان، وأدارها ماركو ميلانوفيتش الأستاذ المساعد بجامعة نوتينغهام.
    1. This panel discussion was opened and moderated by the Director of UNCTAD's Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. UN 1- افتتح حلقة النقاش هذه وأدارها مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في الأونكتاد.
    The workshop was chaired by the First Vice-Chair of the Commission and moderated by the Scientific Coordinator of the International Scientific and Professional Advisory Council, which is a member of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. UN وترأست حلقةَ العمل النائبةُ الأولى لرئيس اللجنة، وأدارها منسِّق الشؤون العلمية للمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية، وهو عضو في برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    This round table was chaired by Ingwald Gschwandtl, Vice-Chair of the Forum, and moderated by Daniel Reifsnyder, Deputy Assistant Secretary, United States Department of State. UN وترأس الاجتماع السيد إنغوالد غشواندتل، نائب رئيس المنتدى، وأدارها السيد دانييل ريفسنايدر، نائب مساعد وزيرة الخارجية بوزارة خارجية الولايات المتحدة.
    The workshop was chaired by the First Vice-Chair of the Commission and moderated by the Scientific Coordinator of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN وترأس حلقة العمل النائب الأول لرئيسة اللجنة وأدارها منسِّق الشؤون العلمية في معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.
    The session comprised eight presentations, and was chaired by Dr. Anarfi Asamoa-Baah, Deputy Director-General, WHO, and moderated by Dr. David Evans, Director, Department of Health Systems Financing (HSF), WHO. UN تألفت الجلسة من تقديم ثمانية عروض، وترأسها الدكتور أنارفي أساموا - باه، نائب المدير العام، منظمة الصحة العالمية، وأدارها الدكتور ديفيد إيفانز، مدير، إدارة تمويل النظم الصحية، منظمة الصحة العالمية.
    The panel discussion was chaired by the President of the Human Rights Council and moderated by Dapo Akande, Co-Director of the Oxford Institute for Ethics, Law and Armed Conflict, Oxford University. UN 2- وترأس حلقة النقاش رئيس مجلس حقوق الإنسان وأدارها دابو أكانديه المدير المشارك لمعهد أوكسفورد للأخلاقيات والقانون والنزاع المسلح، في جامعة أوكسفورد.
    47. The round table was chaired and moderated by the Vice-Chair, Zainol Zainuddin (Malaysia). UN 47 - ترأس المائدة المستديرة وأدارها نائب الرئيس، زين الرحيم زين الدين (ماليزيا).
    48. The session was chaired by Minister of Social Affairs, Children and Family of Mauritania, Ms. Moulaty Mint Elmoctar, and moderated by Dr. Yao, Director. UN 48 - ترأست الجلسة وزيرة الشؤون الاجتماعية والطفولة والأسرة في موريتانيا، السيدة مولاتي بنت المختار، وأدارها الدكتور ياو.
    41. Workshop A was chaired by Fernando Arias (Spain), Vice-President of the Council, and moderated by Peter Moors, Director-General for Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation, Belgium. UN 41 - رأس حلقة العمل ألف، فرناندو أرياس (إسبانيا) نائب رئيس المجلس، وأدارها بيتر مورس، المدير العام للتعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    44. Workshop B was chaired by Mootaz Ahmadein Khalil (Egypt), Vice-President of the Council, and moderated by Samura Kamara, Minister of Finance, Sierra Leone. UN 44 - رأس حلقة العمل باء، معتز أحمدين خليل (مصر) نائب رئيس المجلس، وأدارها سامورا كامارا، وزير المالية في سيراليون.
    66. The interactive debate was chaired by the President of the Council and moderated by the Vice-President (Mexico). UN 66 - رأس المناقشة التفاعلية رئيس المجلس، وأدارها نائب رئيس المجلس (المكسيك).
    69. The interactive debate was chaired by the Vice-President (Mexico), and moderated by Bruce Jones, Director of the Center on International Cooperation, New York University. UN 69 - رأس المناقشة التفاعلية نائب رئيس المجلس (المكسيك)، وأدارها بروس جونز، مدير مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك.
    66. At its 43rd meeting, on 24 July, the Council held a panel discussion on " Integrated, coherent and coordinated support to South Sudan " , chaired and moderated by the Vice-President (Egypt). UN 66 - في الجلسة 43، المعقودة في 24 تموز/يوليه عقد المجلس حلقة نقاش عن " تقديم الدعم المتكامل والمتسق والمنسق إلى جنوب السودان " رأسها وأدارها نائب رئيس المجلس (مصر).
    The panel discussion was chaired and moderated by the Vice-President of the Council (Republic of Korea), who made a statement. UN ورأس حلقة النقاش وأدارها نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان.
    118. The dialogue was chaired and moderated by Ronald Jean Jumeau, Ambassador for Climate Change and Small Island Developing States Issues, Permanent Mission of Seychelles to the United Nations. UN 118 - ترأّس الجلسة الحوارية وأدارها رونالد جان جومو، السفير المعني بتغير المناخ وبالمسائل المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، بالبعثة الدائمة لسيشيل لدى الأمم المتحدة.
    The workshop was chaired by the First Vice-Chair of the Commission and moderated by the Scientific Coordinator of the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, a member of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. UN وترأس حلقةَ العمل النائبُ الأول لرئيس اللجنة وأدارها المنسِّقُ العلمي للمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة والعضو في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    One of the avenues for this debate is the so-called Saturday Talks, initiated and led by the President of the Republic and involving representatives of all sectors of Government and members of civil society, including the genocide survivors. UN وتتمثل إحدى وسائل هذه المناقشة فيما يسمى محادثات السبت، التي بدأها وأدارها رئيس الجمهورية واشترك فيها ممثلون عن جميع قطاعات الحكومة وأفراد المجتمع المدني، بمن فيهم الناجون من اﻹبادة الجماعية.
    The expert consultation was chaired by Fuad Ismayilov (Azerbaijan), Vice-President of the Conference, and was led by two panellists: Troy Eberhardt (United States) and Remigia Saldaña (Ecuador). UN 153- وترأس مشاورات الخبراء فؤاد إسماعيلوف (أذربيجان)، نائب رئيس المؤتمر، وأدارها المحاوران التاليان: تروي إيبرهارت (الولايات المتحدة ) وريميجيا سالدانيا (إكوادور).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more