Many United Nations Members asked to participate and made statements at the formal meeting at which the Council adopted that resolution. | UN | وطلب العديد من أعضاء اﻷمم المتحدة الاشتراك في الجلسة الرسمية التي اتخذ فيها المجلس ذلك القرار، وأدلوا ببيانات فيها. |
The panellists responded to questions raised by delegations and made con-cluding remarks. | UN | وأجاب هؤلاء على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود وأدلوا بملاحظات ختامية. |
During the discussion, the members of the working group asked questions and made comments on the proposed amendments. | UN | وفي أثناء المناقشة، وجه أعضاء الفريق العامل أسئلة وأدلوا بتعليقات بشأن التعديلات المقترحة. |
57. The mission wishes to express its appreciation to the heads of State and other interlocutors who met with the mission and provided valuable insights. | UN | 57 - وتود البعثة أن تعرب عن تقديرها لرؤساء الدول وغيرهم من أطراف الحوار الذين التقوا بها وأدلوا بآراء قيِّمة. |
Also for the first time, defeated candidates in Tbilisi's mayoral race accepted the results of the elections and offered concession speeches that pledged cooperation with the elected mayor. | UN | وكانت أيضاً أول مرة يقبل فيها المرشحون الذين خسروا السباق إلى هذا المنصب نتائج الانتخابات وأدلوا بتصريحات أعربوا فيها عن قبول النتائج وتعهّدوا بالتعاون مع العمدة المنتخب. |
Questions were posed and comments made by the representatives of Finland, India and Australia, to which Ms. Awang responded. | UN | وطرح ممثلو كل من فنلندا والهند وأستراليا أسئلة وأدلوا بتعليقات ردت عليها السيدة أوانغ. |
92. At the same meeting, the panellists of the first panel answered questions and made their concluding remarks. | UN | 92- وخلال نفس الجلسة، أجاب أعضاء فريق النقاش الخاص بالجزء الأول عن الأسئلة وأدلوا بتعليقاتهم الختامية. |
95. At the end of the first slot, at the same meeting, the panellists answered questions and made comments. | UN | 95- وفي نهاية الجزء الأول، وفي نفس الجلسة، أجاب أعضاء فريق النقاش عن الأسئلة وأدلوا بتعليقاتهم الختامية. |
Later, the four officers who were in the two police vehicles returned to the police station and made their statements. | UN | وفي وقت لاحق، عاد الضباط الأربعة الذين كانوا في مركبتي الشرطة إلى مركز الشرطة وأدلوا بإفاداتهم. |
:: Representatives attended the Commission on the Status on Women, held in New York and made oral statements | UN | :: حضر ممثلو المنظمة دورة لجنة وضع المرأة وأدلوا ببيانات شفوية |
95. At the same meeting, the panellists answered questions and made concluding remarks. | UN | 95- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وأدلوا بملاحظات ختامية. |
100. At the same meeting, the panellists answered questions and made their concluding remarks. | UN | 100- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
104. At the same meeting, the panellists answered questions and made their concluding remarks. | UN | 104- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
111. At the same meeting, the panellists of the first panel answered questions and made their concluding remarks. | UN | 111- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش الأولى عن الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
115. At the same meeting, the panellists of the second panel answered questions and made their concluding remarks. | UN | 115- وفي الاجتماع ذاته، أجاب أعضاء حلقة النقاش الثانية عن الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
125. At the same meeting, the panellists answered questions and made concluding remarks. | UN | 125- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وأدلوا بملاحظات ختامية. |
981. At the same meeting, the panellists answered questions and made their concluding remarks. | UN | 981- وفي الجلسة نفسها، أجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
Representatives from the organization made presentations on mental health at each annual conference and made an oral intervention during the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in 2011. | UN | وقدم ممثلون عن المنظمة عروضا عن الصحة العقلية خلال كل مؤتمر سنوي وأدلوا بمداخلات شفوية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عقدت عام 2011. |
104. At the same meeting, the panellists answered questions and made their concluding remarks. | UN | 104- وفي الجلسة نفسها، أجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية. |
3. Internationally recognized researchers and experts in the peace and conflict arena reviewed the draft report and provided comments and feedback to OIOS. | UN | 3 - كما استعرض باحثون وخبراء مشهود بخبرتهم على الصعيد الدولي في مجالي السلام والنزاعات، مشروع التقرير وأدلوا بتعليقاتهم وقدموا ردود فعلهم عليه إلى المكتب. |
14. During the 8th meeting of the Oslo Group in Azerbaijan, the Group reviewed more complete drafts of the Manual chapters and provided detailed comments. | UN | ١٤ - وخلال الاجتماع الثامن لفريق أوسلو المعقود في أذربيجان، استعرض أعضاء الفريق مشاريع أقرب إلى الاكتمال لفصول الدليل وأدلوا بتعليقات تفصيلية. |
Following the presentations, participants tested and assessed the features and functionalities of the prototype version and offered ideas on how to further enhance it. | UN | وعقب العروض، اختبر المشاركون وقيموا سمات النسخة النموذجية وقدراتها الوظيفية وأدلوا بأفكار بشأن كيفية زيادة تحسينها. |
Questions were posed and comments made by the representatives of Canada, Australia and China, to which Mr. Cartwright responded. | UN | وطرح ممثلو كل من كندا وأستراليا والصين أسئلة وأدلوا بتعليقات رد عليها السيد كارترايت. |