"وأدلى الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General made
        
    • the Secretary-General delivered
        
    • made by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General of the
        
    the Secretary-General made an opening statement. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    the Secretary-General made a statement, followed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وأدلى الأمين العام بـبـيان، ثم تبعه وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    the Secretary-General made a statement in which he stressed the need to move from a culture of conflict reaction to one of conflict prevention. UN وأدلى الأمين العام ببيان شدد فيه على ضرورة الانتقال من ثقافة التصدي للنزاعات إلى ثقافة منع نشوب النزاعات.
    66. the Secretary-General made a statement at the meeting. UN 66 - وأدلى الأمين العام ببيان في الجلسة.
    the Secretary-General delivered a statement, and several high-level representatives of Council members participated as well. UN وأدلى الأمين العام ببيان، وشارك في المناقشة كذلك عدة ممثلين رفيعي المستوى لأعضاء لمجلس.
    the Secretary-General made a statement, followed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno. UN وأدلى الأمين العام ببيان، ثم أعقبه وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان ماري غيهينو.
    66. the Secretary-General made a statement at the meeting. UN 66 - وأدلى الأمين العام ببيان في الجلسة.
    the Secretary-General made an opening statement. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    the Secretary-General made an opening statement. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    the Secretary-General made a statement in which he enumerated the threats emanating from environmental degradation and resource scarcity, including their potential to destabilize already conflict-prone regions. UN وأدلى الأمين العام ببيان عدَّد فيه الأخطار الناجمة عن تدهور البيئة وشح الموارد، بخاصة احتمال تسببها بزعزعة الاستقرار في مناطق هي أصلا عرضة للصراعات.
    the Secretary-General made a statement in which he reiterated the threats emanating from environmental degradation and resource scarcity, including their potential to destabilize already conflict-prone regions. UN وأدلى الأمين العام ببيان كرر فيه التهديدات الناجمة عن تدهور البيئة وشح الموارد، بما في ذلك إمكانيتهما على زعزعة استقرار مناطق هي عرضة للصراعات فعلا.
    the Secretary-General made a concluding statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان ختامي.
    the Secretary-General made some welcoming remarks. UN وأدلى الأمين العام ببعض عبارات الترحيب.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General made a statement. UN وأدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary-General delivered a statement, as did the Director General of the Intergovernmental Action Group against Money-Laundering in West Africa, Abdullahi Shehu. UN وأدلى الأمين العام ببيان، وكذلك عبد الله شيهو، المدير العام لفريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    A statement was made by the Secretary-General of the World Tourism Organization. UN وأدلى الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية ببيان.
    the Secretary-General of the United Nations addressed the Conference. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة بكلمة أمام المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more