"وأدوات التخطيط" - Translation from Arabic to English

    • and planning tools
        
    • and planning instruments
        
    • and instruments for planning
        
    17. Cities and urban areas around the world have been experimenting with a variety of governance models and planning tools to drive changing urban dynamics and build more sustainable cities. UN 17 - ما برحت المدن والمناطق الحضرية في جميع أنحاء العالم تجرب مجموعة متنوعة من نماذج الحوكمة وأدوات التخطيط لتغيير ديناميات التوسع الحضري وبناء مدن أكثر استدامة.
    A variety of urban governance models and planning tools has emerged around the world to deal with the challenges of rapid urban transformation; they have had different degrees of success in terms of urban sustainability. UN وقد ظهرت مجموعة متنوعة من نماذج الحوكمة الحضرية وأدوات التخطيط في جميع أنحاء العالم للتعامل مع تحديات التحول الحضري السريع، وحققت درجات مختلفة من النجاح من حيث الاستدامة الحضرية.
    Urban governance models and planning tools have been most effective and sustainable when they have relied on inclusive decision-making processes to formulate strategies and policies. UN وقد كانت نماذج الحوكمة الحضرية وأدوات التخطيط أكثر فعالية واستدامة كلّما اعتمدت على عمليات صنع القرار الشاملة للجميع في صياغة الاستراتيجيات والسياسات.
    The United Nations, for its part, was providing increased support for South-South cooperation, which was being mainstreamed through enhanced policy frameworks and planning instruments. UN وأضاف أن الأمم المتحدة تقوم، من جانبها، بتقديم الدعم المتزايد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي أصبح معمما من خلال تعزيز أطر السياسات وأدوات التخطيط.
    Governments are moving away from a one-size-fits-all approach towards integrated approaches that combine a mix of technologies and planning instruments. UN وقد أخذت الحكومات في الابتعاد عن نهج الحلول التي تناسب الجميع والاتجاه إلى النهوج المتكاملة التي تجمع بين مزيج من التكنولوجيات وأدوات التخطيط.
    Modern information technologies and planning tools, including FAO’s Global Information and Early Warning System, provide important elements for designing disaster-preparedness strategies. UN وتوفر تكنولوجيات المعلومات وأدوات التخطيط الحديثة، بما فيها الجهاز العالمي منظمة اﻷغذية والزراعة للمعلومات واﻹنذار المبكر عناصر هامة لوضع استراتيجيات التأمين لحالات الطوارئ.
    These include the understanding and application of relevant guidelines and planning tools and technologies for adaptation, and the application of programme-based approaches to the integration of adaptation planning across economic sectors. UN وتشمل هذه المجالات فهم وتطبيق المبادئ التوجيهية وأدوات التخطيط وتكنولوجيات التكيف ذات الصلة، وتطبيق النهُج القائمة على البرامج والمعتمدة في دمج التخطيط للتكيف في مختلف القطاعات الاقتصادية.
    They should also be complementary to the guidelines and planning tools that have been developed in other sectors, such as national forestry action programmes and national conservation strategies, and should be consistent with land-use planning tools being developed under chapter 10 of Agenda 21. UN وينبغي أن تكون هذه اﻷدوات تكملة للمبادئ التوجيهية وأدوات التخطيط التي طورت في القطاعات اﻷخرى مثل برامج عمل الحراجة الوطنية واستراتيجيات الحفظ الوطنية كما ينبغي أن تكون متسقة مع أدوات تخطيط استخدام اﻷراضي التي تطور بموجب الفصل ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١.
    18. The new UNICEF Programme Policy and Procedure Manual incorporates the rights-based approach and planning tools relating to CCA and UNDAF. UN 18 - ويتضمن دليل اليونيسيف الجديد للإجراءات والسياسات البرنامجية النهج القائم على الحقوق وأدوات التخطيط المتصلة بالتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Consultations are under way on a system-wide contribution to the mid-term review of the Aichi Biodiversity Targets and on how to support the integration of the Targets into national-level strategies and planning tools such as the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs); UN والمشاورات جارية بشأن مساهمة المنظومة بأسرها في استعراض منتصف المدة لأهداف ' ' آيتشي`` للتنوع البيولوجي وكيفية دعم إدماج هذه الأهداف في الاستراتيجيات وأدوات التخطيط على الصعيد الوطني مثل أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    The reshaping of the CST as outlined in the strategic plan and decisions 12/COP.8, 13/COP.8 and 14/COP.8 intends to give the CST the necessary capacities and planning tools to face this challenge with enhanced efficiency, effectiveness and responsiveness. UN والهدف المنشود من إعادة هيكلة لجنة العلـم والتكنولوجيـا، حسبما هو مبين في الخطة الاستراتيجية والمقررات 12/م أ-8، و13/م أ-8، و14/م أ-8، هو إعطاء لجنة العلم والتكنولوجيا القدرات وأدوات التخطيط اللازمة لمواجهة هذا التحدي بمزيد من الفعالية والفاعلية وبقدرة أكبر على الاستجابة.
    38. In order to be effective, urban governance models, policies and planning tools should recognize and address the widening scope and impact of urban activities across policy areas and spatial boundaries, and involve an increasing number of urban stakeholders and actors. UN 38 - ولكي تكون نماذج الحوكمة الحضرية فعالة، لا بد أن تجسد السياسات وأدوات التخطيط الوعي بمسألة اتساعَ نطاق وتأثير الأنشطة الحضرية إلى جميع مجالات السياسة والحدود المكانية وأن تشرك عددا متزايدا من أصحاب المصلحة والجهات الفاعلة في المناطق الحضرية.
    58. The United Nations system also strengthened the integration of gender equality perspectives into its policies, strategies and planning tools and in rolling out gender-related performance standards, benchmarks and targets. UN 58 - وعززت منظومة الأمم المتحدة أيضا إدماج منظورات المساواة بين الجنسين في سياساتها واستراتيجياتها وأدوات التخطيط التي تستخدمها، وكذلك في عرض معايير الأداء والنقاط المرجعية والغايات ذات الصلة بالجانب الجنساني.
    At their nineteenth meeting, the senior officials of the Environment Management Group emphasized the importance of action at the national level and agreed that the issue management group on biodiversity should play a role in supporting the implementation of the Aichi Biodiversity Targets by helping to integrate them into national-level strategies and planning tools such as UNDAFs. UN 10 - وشدد كبار موظفي فريق إدارة البيئة في اجتماعهم التاسع عشر على أهمية الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني واتفقوا على أنه ينبغي أن يضطلع فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي بدور في دعم تنفيذ أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي من خلال المساعدة على إدماجها في الاستراتيجيات وأدوات التخطيط على الصعيد الوطني مثل أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    (l) UNICEF works with partners to put children at the centre of all relevant national policy and planning tools (including PRSs, SWAps and national, subnational and municipal plans of action for children) and promotes meaningful and appropriate participation by children and young people in decision-making processes that affect them at different levels of society; UN (ل) تعمل اليونيسيف مع شركائها من أجل وضع الأطفال في بؤرة جميع السياسات الوطنية وأدوات التخطيط ذات الصلة ( بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة وخطط العمل الوطنية ودون الوطنية والبلدية لصالح الأطفال) وتشجع المشاركة الهادفة والمناسبة للأطفال والشباب في عمليات صنع القرارات التي تؤثر فيهم على مختلف مستويات المجتمع؛
    Gaps and needs also remain in the areas of stakeholder engagement and planning instruments. UN 35- وتبقى هناك ثغرات واحتياجات قائمة في مجالي مشاركة أصحاب المصلحة وأدوات التخطيط.
    Stronger efforts are needed to ensure that policy frameworks and planning instruments provide adequate guidance for implementing commitments on gender equality and the empowerment of women; that women are systematically consulted in all planning and prioritization processes; and that their priorities are funded with adequate resources. UN فهناك حاجة إلى تكثيف الجهود لضمان أن توفر أطر السياسات وأدوات التخطيط التوجيه الكافي لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ وأن يتم التشاور مع المرأة دائماً في إسداء المشورة في جميع مراحل عمليات التخطيط وتحديد الأولويات؛ وأن تُوفر الموارد الكافية لتمويل أولوياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more