"وأد الإناث" - Translation from Arabic to English

    • female infanticide
        
    • femicide
        
    • girl infanticide
        
    • girls' infanticide
        
    The Conference urged Governments to take steps to combat harmful traditional or customary practices, including female infanticide. UN وحث المؤتمر الحكومات على اتخاذ إجراءات لمحاربة الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة، ومنها وأد الإناث.
    In many cultures, the revulsion towards the birth of a daughter is so strong that female infanticide is accepted as a necessary evil. UN 74- وفي ثقافات كثيرة، تكون درجة الاشمئزاز من ولادة ابنة من الشدة بحيث يقبل وأد الإناث باعتباره شراً لا بد منه.
    In India, the enactment of the Special Act of 1870 eradicated the practice of female infanticide in the North West provinces. UN ففي الهند، أفضى سَنَّ القانون الخاص لعام 1870 إلى استئصال ممارسة وأد الإناث في مقاطعات الشمال الغربي.
    female infanticide adds to this unacceptable disregard for the lives and value of girls. UN ويضاعف وأد الإناث هذا الاستهتار غير المقبول بأرواح الفتيات وقيمتهن.
    Currently the Congress was discussing the incorporation of the crime of femicide into the Criminal Code. UN ويجري الكونغرس حالياً مناقشة لإدراج جريمة وأد الإناث في القانون الجنائي.
    Despite the legal human rights framework and namely the Convention on the Rights of the Child (CRC), we are deeply concerned with the phenomena of girl infanticide and female feticide, which deny the girl-child the most basic human right, the right to be born. UN وبالرغم من الإطار القانوني لحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل، يساورنا قلق عميق إزاء ظاهرتي وأد الإناث وإسقاط الأجنة الإناث، مما يحرم الطفلة من أهم حقوق الإنسان الأساسية، وهو الحق في أن تولد.
    As female infanticide in India is a major issue, the organization developed a programme in 2006 for the prevention of female infanticide in Tamil Nadu, India. UN وحيث إن قضية وأد الإناث في الهند قضية كبرى، وضعت المنظمة برنامجا عام 2006 يستهدف منع وأد الإناث في ولاية تاميل نادو بالهند.
    Goals 4 and 5 (reduce child mortality and improve maternal health) are both challenged by violence in the form of practices such as female infanticide owing to male child preference and physical abuse in the case of pregnant women. UN ويشكل العنف تحديا أمام تحقيق كل من الهدفين 4 و 5 المتعلقين بالتقليل من معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات، وذلك من خلال ممارسات مثل وأد الإناث بسبب تفضيل الأطفال الذكور، والإيذاء البدني للحوامل.
    The Committee also recommends that the State party undertake studies to determine the socio-cultural factors which lead to practices such as female infanticide and selective abortions, and to develop strategies to address them. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسات لتحديد العوامل الاجتماعية - الثقافية التي تفضي إلى ممارسات من قبيل وأد الإناث وعمليات الإجهاض الانتقائي، ووضع استراتيجيات للتصدي لهذه الممارسات.
    Consistent with the Declaration on the Elimination of Violence against Women adopted by the General Assembly in 1993, they define violence against women as encompassing dowry—related violence, female genital mutilation and other traditional practices harmful to women, female infanticide and prenatal sex selection. UN ووفقاً للإعلان عن القضاء على العنف ضد المرأة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 1993، فإنهما يعطيان عن العنف ضد المرأة تعريفاً يشمل حالات العنف المتصلة بالمهر وتشويه الأعضاء التناسلية للمرأة وممارسات تقليدية أخرى ضارة بالمرأة، وكذلك وأد الإناث والانتقاء قبل الولادة على أساس الجنس.
    For example, female genital mutilation, son-preference which results in female infanticide and prenatal sex selection, early marriage, sexual exploitation, discrimination against girls in food allocation and other practices related to health and well-being have never existed in the Falkland Islands. UN وعلى سبيل المثال، فإن ممارسات ختان الإناث وتفضيل الأبناء الذي يؤدي إلى وأد الإناث واختيار جنس الجنين قبل الولادة والزواج المبكر، والاستغلال الجنسي والتمييز ضد البنات في تخصيص الأغذية، وغير ذلك، لم يكن لها وجود في جزر فوكلاند في أي وقت من الأوقات.
    female infanticide, dowry deaths, bride burning and organized trafficking in women and children did not occur in Bhutan. UN ولا يحدث في بوتان وأد الإناث ولا تحدث وفيات بسبب المهور (الدوطة) أو إحراق الزوجة ولا الاتجار المنظم بالنساء والأطفال.
    78. female infanticide has been practiced throughout history, on all continents, and by persons from all backgrounds. UN 78- وتُمارس عملية وأد الإناث منذ قديم الأزل، في جميع القارات، وعلى أيدي أشخاص من جميع الخلفيات().
    female infanticide has been known to take such forms as the induced death of infants by suffocation, drowning, neglect and exposure to danger or other means. UN وتأخذ ظاهرة وأد الإناث أشكالاً مختلفة، منها خنق الرضيع، وإغراقه، وإهماله، وتعريضه للخطر أو لوسائل أخرى().
    In April 2007, in cooperation with the American Enterprise Institute, the organization presented the results of a study on the harmful and unethical practices regarding female infanticide and prenatal sex selection and their repercussions on society as a whole. UN وفي نيسان/أبريل 2007، بالتعاون مع المعهد الأمريكي لروح المبادرة، عرضت المنظمة نتائج دراسة أجريت حول الممارسات الضارة وغير الأخلاقية إزاء وأد الإناث والإجهاض الانتقائي وانعكاساتها على المجتمع برمته.
    One type of violence of which little is spoken, but which infringes directly on women's right to life, is sex-selective abortion (and its close kin, female infanticide). UN وثمة نوع من العنف قلّما يشار إليه ولكنه يشكل انتهاكا مباشرا لحق المرأة في الحياة، هو الإجهاض بسبب جنس الجنين (ومثيله الوثيق الصلة به، وأد الإناث).
    (c) Sex-selective abortion/female infanticide UN (ج) الإجهاض بسبب جنس الجنين/وأد الإناث
    In communities in which women do not have access to sex-selective abortions – for example, where the amniocentesis or sonogram technology necessary to detect the sex of the foetus is lacking, or where abortion is prohibited – women and men may resort to female infanticide to avoid having to raise a daughter. UN أما في المجتمعات التي لا تملك فيها النساء القدرة على الإجهاض بسبب جنس الجنين - وعلى سبيل المثال، تلك التي تفتقر إلى تكنولوجيا بذل السلى أو تخطيط الصدى لكشف جنس الجنين أو التي يحظر فيها الإجهاض - يجوز أن يلجأ النساء والرجال إلى وأد الإناث تلافيا لتربية إبنة.
    Both the ICDP Programme of Action and the Beijing Declaration and Programme for Action call for the elimination of all forms of discrimination against the girl child and the root causes of the harmful and unethical practices of female infanticide and prenatal sex selection. UN 43- ويدعو كل من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان وبرنامج عمل بيجين إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والأسباب الرئيسية للممارسات الضارة واللاأخلاقية المتمثلة في وأد الإناث واختيار جنس الجنين قبل الولادة.
    Women experience violence on a continuum that spans daily acts of harassment to murder, femicide and the disappearance of women. UN وتعاني المرأة من العنف على نحو متواصل يمتد ليشمل أفعالاً يومية من التحرش إلى القتل وإلى وأد الإناث وإلى اختفاء المرأة.
    Female feticide, which has rapidly increased over the last decade, is even more perverse than girl infanticide in that modern technology has made it easier, more silent and an industry has developed to promote it. UN وحالات إسقاط الأجنة الإناث التي ازدادت بسرعة خلال العقد الماضي تمثل شكلا أكثر انحرافا من عملية وأد الإناث حيث أن التكنولوجيا الحديثة جعلت هذه العملية أسهل يلفها صمت أكبر وقد نشأت حولها صناعة تروج لها.
    - strengthen and implement laws against girls' infanticide UN - تدعيم وتنفيذ قوانين مكافحة ظاهرة وأد الإناث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more