"وأذنت الجمعية" - Translation from Arabic to English

    • Assembly authorized
        
    • Assembly had authorized
        
    • the Assembly also authorized
        
    • was authorized by the General Assembly
        
    The Assembly authorized during the fiftieth session a derogation from the decision with a view to maintaining the maximum effectiveness of conference services. UN وأذنت الجمعية أثناء الدورة الخمسين بجواز مخالفة ما قررته بغية المحافظة على أقصى قدر من الفعالية لخدمات المؤتمرات.
    The Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of the human rights activities in Cambodia. UN وأذنت الجمعية لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية تصل إلى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا.
    In its resolution 68/247 A, the General Assembly authorized a commitment authority in the amount of CHF 1,215,300 for 2015. UN وأذنت الجمعية العامة في قرارها 68/247 ألف، بسلطة التزام بمبلغ 300 215 1 فرنك سويسري لعام 2015.
    The Assembly authorized the Committee to make such adjustments in its approved programme of work as it may consider appropriate and to report to the Assembly at its sixty-ninth session and thereafter. UN وأذنت الجمعية العامة للجنة بأن تدخل تعديلات على برنامج عملها المعتمد حسب ما قد تراه مناسبا، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين وما بعد ذلك.
    The General Assembly authorized the United Nations share in its resolutions 64/244, 65/260 and 66/245. UN وأذنت الجمعية العامة بحصة الأمم المتحدة في قراراتها 64/244، و 65/260، و 66/245.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. 95-34435 (E) 151195 /... UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class travel on a case-by-case basis. UN وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة.
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to establish a multi-year special account to record income and expenditures for the project, and approved the proposed governance framework of the project. UN وأذنت الجمعية العامة، في القرار نفسه، للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات المشروع ونفقاته، كما وافقت على الإطار المقترح لإدارة المشروع.
    13. In its resolution 36/151, in which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. UN 13- وأذنت الجمعية العامة في قرارها 36/151 الذي أسست الصندوق بموجبه، لمجلس الأمناء بتشجيع والتماس التبرعات والتعهدات.
    By its resolution ES-10/17 of 15 December 2006, the Assembly authorized the establishment of the United Nations Register of Damage caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN وأذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها دإط - 10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، بإنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    3. By resolution 53/93 of 7 December 1998, the General Assembly authorized the extension of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 1999. UN ٣ - وأذنت الجمعية العامة، بالقرار ٥٣/٩٣ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بتمديد ولاية البعثة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وأذنت الجمعية العامة للجنة، عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بأن تعقد دورتين سنويا، وقدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن السبل والوسائل المتعلقة بكل دورة.
    11. In its resolution 36/151, in which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. UN 11- وأذنت الجمعية العامة للمجلس، في قرارها 36/151 الذي أنشأت بموجبه الصندوق، بأن يشجع تقديم التبرعات وإعلانها ويحث على ذلك.
    11. In its resolution 36/151, by which it established the Fund, the General Assembly authorized the Board to promote and solicit contributions and pledges. UN 11- وأذنت الجمعية العامة للمجلس، في قرارها 36/151 الذي أنشأت بموجبه الصندوق، بأن يشجع تقديم التبرعات وإعلانها ويحث علـى ذلك.
    For the financial period 2001-2002, the Assembly authorized the Secretary-General to establish the scale of assessment based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2000 and 2001 respectively. UN وأذنت الجمعية للأمين العام أن يضع جدولا للأنصبة المقررة للفترة المالية 2001 - 2002 على أساس جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2000 و 2001 على التوالي.
    The Assembly authorized these changes in its resolution 51/198 B, by which it extended MINUGUA’s mandate for a year, that is, until 31 March 1998. UN وأذنت الجمعية العامة بهذه التغييرات في القرار ٥١/١٩٨ باء، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة لمدة عام، أي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨.
    For the first three months of 1995, the General Assembly had authorized an amount of $7 million. UN وأذنت الجمعية العامة، بالنسبة للثلاثة شهور اﻷولى من عام ١٩٩٥، بمبلغ ٧ مليون دولار.
    the Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments from these contributions to finance additional resources for the Office during the experimental phase of the mechanism. UN وأذنت الجمعية للأمين العام بالدخول في التزامات انطلاقا من هذه المساهمات لتوفير موارد إضافية للمكتب أثناء المرحلة التجريبية لتلك الآلية.
    Preparatory design and planning work for the strategic heritage plan was authorized by the General Assembly to proceed in the meantime. UN وأذنت الجمعية العامة بالمضي قدما في هذه الأثناء في أعمال الأعمال التحضيرية المتعلقة بالتصميم والتخطيط لأغراض الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more