"وأربع من" - Translation from Arabic to English

    • and four
        
    • four of
        
    • four from
        
    In 2006, 54 governments; 15 non-governmental and private organizations; five national committees and four United Nations organizations contributed resources. UN وفي عام 2006، ساهمت في الموارد 54 حكومة، و 15 منظمة غير حكومية وخاصة، وخمس لجان وطنية، وأربع من وكالات الأمم المتحدة.
    These consultations involved the participation of 48 nongovernmental organizations, three international organizations and four United Nations agencies. UN وشملت هذه المشاورات مشاركة 48 منظمة غير حكومية، وثلاث منظمات دولية، وأربع من وكالات الأمم المتحدة.
    The review covered the 16 organizations of the United Nations system that have Goodwill Ambassador programmes in place, including most funds and programmes and four of the specialized agencies. UN يغطي الاستعراض 16 من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لديها برامج لسفراء الخير، بما في ذلك معظم الصناديق والبرامج وأربع من الوكالات المتخصصة.
    four of the studies are fully relevant to the African context. UN وأربع من هذه الدراسات هي ذات صلة تامة بالسياق الأفريقي.
    four of the 15 First Nations Chiefs in New Brunswick were women. UN وأربع من زعماء الأمم الأولى الـ 15 في نيو برونزويك من النساء.
    He reiterated the proposal that the Committee should be made up of seven African States, six from Asia, four from Latin America and the Caribbean, three from Eastern Europe, five from Western Europe and other States, and the host country. UN وكرر المقترح القائل بأنه ينبغي للجنة أن تتألف من سبع دول من أفريقيا، وست من آسيا، وأربع من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاث من أوروبا الشرقية، وخمس من دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومن البلد المضيف.
    On 10 April 2008, six Cougar and four CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations seven times and the national airspace of the Republic of Cyprus seven times. UN وفي 10 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، ست من طراز Cougar وأربع من طراز CN-235، سبع مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    15A.71 The estimated requirements of $1,266,500 relate to six posts in the Professional category and above and four Local level posts. UN ٥١ ألف - ١٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٦ ١ دولار بست وظائف من الفئة الفنية وأربع من وظائف الرتبة المحلية.
    As a consequence of that investigation, a series of financial and forensic audits of KEK and four other publicly owned enterprises in Kosovo and in Serbia and Montenegro were conducted. UN ونتيجة للتحقيق، أجريت سلسلة من عمليات المراجعة المالية والجنائية لشركة الطاقة في كوسوفو وأربع من المؤسسات الأخرى المملوكة ملكية عامة في كوسوفو وفي وصربيا والجبل الأسود.
    On 11 December 2007, two F-16 and four Cougar Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وأربع من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    On 19 April 2008, five F-16 and four KC-135 Turkish military aircraft twice violated international air traffic regulations and once the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، خمس من طراز F-16 وأربع من طراز KC-135، مرتين قواعد الملاحة الجوية الدولية ومرة واحدة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Six MI-8T from 1 July to 17 September and four MI-8T from 17 September 1997 to 15 January 1998. UN ست طائرات من طراز MI-8T اعتبــارا مــن ١ تمــوز/يوليــه إلـى ١٧ أيلول/سبتمبر، وأربع من طراز MI-8T اعتبارا من ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The other planes, four F-16s, two F-4s and four RF-4s, from 1042 hours to 1444 hours repeatedly violated the Nicosia flight information region. UN وقامت بقية الطائرات، وأربع منها من طراز F-16، واثنتان من طراز F-4، وأربع من طراز RF-4، بانتهاكات متكررة لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران من الساعة ٢٤/٠١ حتى الساعة ٤٤/٤١.
    The cost estimates for helicopter operations were based on the utilization of eight CH-135 helicopters, four CH-47s and four UH-1Vs, each at 30 hours per month. UN ٢٧- تستند تقديرات التكلفة المتعلقة بعمليات الطائرات العمودية إلى استخدام ثماني طائرات عمودية من طراز CH-135، وأربع من طراز CH-47 وأربع من طراز UH-IV، بمعدل ٣٠ ساعة شهريا لكل منها.
    On 24, 25 and 26 December 2008, one B-200 and four Cougar Turkish military aircraft violated five times the international air traffic regulations and five times the national airspace of the Republic of Cyprus. UN وفي 24 و 25 و 26 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت خمس طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز B-200 وأربع من طراز Cougar خمس مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وخمس مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    8.26 The amount of $2,123,000, reflecting an increase of $542,500, would provide for seven posts, including three in the Professional and higher category and four in the General Service category. UN 8-26 سيغطي مبلغ 000 123 2 دولار، الذي يمثل زيادة قدرها 500 542 دولار، تكاليف سبع وظائف من بينها ثلاث من الفئة الفنية وما فوقها، وأربع من فئة الخدمات العامة.
    In September 2008, an agreement entitled the Pacte pour un développement durable du Grand Sud, had been signed between the company and four Kanak organizations. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، وُقِّع اتفاق بين الشركة وأربع من منظمات شعوب الكاناك، بعنوان اتفاق التنمية المستدامة في منطقة الجنوب الكبير.
    four of these are of particular importance. UN وأربع من هذه الصفات ذات أهمية خاصة.
    Ensuring women's participation at every stage of the Constitution - making process: 50 per cent of the members of the Constitutional Commission comprised women. 30 per cent of the seats in parliament are reserved for women. four of the 17 Cabinet Ministers are women; UN تأمين مشاركة المرأة في كل مرحلة من مراحل عملية وضع الدستور: تتكون عضوية لجنة الدستور من 50 في المائة من النساء، و30 في المائة من مقاعد البرلمان مخصصة للنساء، وأربع من مكتب الوزراء البالغ عددهم 17 وزيراً هم من النساء؛
    22. In total, twenty-nine submissions were received, six of them from affected country Parties in Africa, five from developed country Parties, five from country Parties in Latin America and the Caribbean, four from Asian country Parties and one from an East European country Party. UN 22- وفي المجموع، قُدّمت تسع وعشرون مساهمة، ست منها من البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة وخمس من بلدان أطراف متقدمة، وخمس من بلدان أطراف من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأربع من بلدان أطراف في آسيا ومساهمة واحدة من بلد طرف في أوروبا الشرقية.
    A total of 22 States parties had completed the self-assessment checklist at the time of writing this report; namely, seven States parties from the Group of African States, four from the Group of Asian and Pacific States, four from the Group of Eastern European States, three from the Group of Latin American and Caribbean States, and four from the Group of Western European and Other States. Out of these, 16 reported technical assistance needs. UN 13- وقد ملأت 22 دولة طرفا قائمة التقييم الذاتي المرجعية وقت كتابة هذا التقرير؛ وهي سبع دول أطراف من مجموعة الدول الأفريقية() وأربع من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ() وأربع من مجموعة دول أوروبا الشرقية() وثلاث من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي() وأربع من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.() ومن بين هذه الدول، أبلغت 16 دولة أنها في حاجة إلى مساعدة تقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more