"وأرفض" - Translation from Arabic to English

    • and I refuse
        
    • reject
        
    • and discard
        
    This is not our fault and I refuse to let some old people deny this frat's reputation. Open Subtitles هذا ليس خطأنا وأرفض السماح لبعض كبار السن ينكر سمعة هذا فراط ل.
    I've known you since we were little kids, and I refuse to believe that the girl who bought me my first football when we were nine is gone for good. Open Subtitles وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا ذهبت لغير رجعة.
    The only other option is to pull away from each other, and I refuse to let that happen. Open Subtitles الخيار الوحيد غير هذا أن نبتعد عن بعضنا البعض وأرفض أن أدع ذلك يحدث
    My father is ill, and I refuse to spend the last days of his life in prison for something that I didn't do. Open Subtitles أبي مريض وأرفض بأن أقضي آخر أيام من حياته في السجن لشيء أنا لم أفعله
    I fully share this opinion and personally strongly reject such a way of argumentation in the discussions of the Commission. UN إنني أشاطره كلياً هذا الرأي، وأرفض شخصياً بشدة. هذا النوع من الجدل في مناقشات اللجنة.
    Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. Open Subtitles مثل العقعق، أفضل سرقة المواد اللامعة وأرفض البقية
    And I've lost what little family I had, and I refuse to lose anyone else. Open Subtitles وقد خسرت عائلتي الصغيرة، وأرفض فقدان أيّ شخص آخر.
    and I refuse to carry my laptop at the end of a stick. Open Subtitles وأرفض أن أحمل حاسوبي المحمول على نهاية عصا
    I'm losing control, damn it, and I refuse to let that happen. Open Subtitles أنا أفقد السيطرة,اللعنة وأرفض أن أترك هذا يحدث
    I finally got this institution back on track, and I refuse to let the next generation of blonde Woods nymphs destroy what I've created! Open Subtitles لقد أعدت هذه المؤسسة مؤخرا لمستواها وأرفض أن أترك الجيل الجديد من شقراوات وودز ليدمرو ما صنعته
    And I find it humiliating and I refuse to be humiliated. Open Subtitles وأجد الأمر مُثيراً للإذلال وأرفض أن يُحطّ من شأني أمام العامّة.
    and I refuse to wear anything in my size or appropriate for my age. Open Subtitles وأرفض ارتداء أي شيء مقاسي, أو مناسب لعمري,
    and I refuse to further subject three innocent children to your peculiar and potentially harmful behavior. Open Subtitles وأرفض تعريض ثلاثة أولاد أبرياء إلى تصرفك الغريب والمؤذى
    I have keys, and I refuse to explain the robe. Open Subtitles لدي مفاتيح, وأرفض تفسير الرداء
    I love living here and I refuse to clean up. Open Subtitles أحب الحياة هنا، وأرفض التنظيف المكان
    and I refuse to assist you in the rape of the Earth. Open Subtitles وأرفض مُسَاعَدَتك في اغتصاب الأرضِ
    and I refuse to be held hostage another minute because my daughter can't control her sick impulses! Open Subtitles وأرفض أنْ أكون رهينة لدقيقة أخرى لأنّ ابنتي لا يمكنها السيطرة على غرائـــــزها المــريضة!
    and I refuse to let you believe that. If Darhk wins, Laurel died for nothing. Open Subtitles وأرفض أن أدعك تسلّم بهذا، إن فاز (دارك)، فسيذهب موت (لورل) هباءً.
    I reject word for word the remarks made here by the representative of the United States Government. UN وأرفض جملة وتفصيلا الملاحظات التي أدلى بها هنا ممثل حكومة الولايات المتحدة.
    I fully share this opinion and personally strongly reject such a way of argumentation in the discussions of the Commission. UN وأنا أشارككم رأيكم مشاركة تامة، وأرفض شخصيا رفضا قويا هذا النهج في المحاجة في مناقشات اللجنة.
    Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. Open Subtitles مثل العقعق، أفضل سرقة المواد اللامعة وأرفض البقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more