Aruba is part of the Kingdom, which consists of three autonomous partners; the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | أروبا جزء من المملكة التي تتألف من ثلاثة شركاء متمتعين بالحكم الذاتي؛ هولندا، وجزر اﻷنتيل الهولندية، وأروبا. |
The Governments of the Netherlands Antilles and Aruba strongly support this policy of working with the private sector to achieve the MDGs. | UN | تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition: the Consuls of the Dominican Republic, Venezuela and Colombia, and the Coastguard for the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وعلاوة على ذلك: قناصل الجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا، وكولومبيا، وحرس السواحل لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
The Kingdom of the Netherlands has taken note of your request for more information on the situation in the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وقد أحاطت مملكة هولندا بطلبكم مزيداً من المعلومات بشأن الحالة في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
Dutch women have equal rights concerning the nationality of their children in the Netherlands, Aruba and the Netherlands Antilles. | UN | وتتمتع النساء الهولنديات بحقوق متساوية فيما يختص بجنسية أطفالهن في هولندا وأروبا وجزر الأنتيل الهولندية. |
Small island developing States like Saint Kitts and Nevis and Aruba have planned for the expansion of protected areas. | UN | وقررت بعض هذه البلدان الجزرية مثل سانت كيتس ونيفيس وأروبا توسيع مناطقها المحمية. |
He appreciated that it was difficult for representatives from the Netherlands Antilles and Aruba to attend the session. | UN | وقال إنه يدرك أنه يصعب على ممثلي جزر الأنتيل الهولندية وأروبا حضور الدورة. |
As for the Netherlands Antilles and Aruba, he emphasized the obligation of the Government of the Netherlands to account for the human rights situation there. | UN | وفيما يخص جزر الأنتيل الهولندية وأروبا شدد على الالتزام الذي يقع على حكومة هولندا بالإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان فيهما. |
The highest court in the Netherlands Antilles is the Joint Court of Justice for the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وتعتبر محكمة العدل المشتركة لجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا أعلى محكمة في جزر اﻷنتيل الهولندية. |
It is recalled that the Kingdom consists of three countries, the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | ومما يذكر أن المملكة تتألف من ثلاثة بلدان هي هولندا وجزر الانتيل الهولندية وأروبا. |
She would also appreciate further information regarding the situation of women elected at the local level in the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وأعربت عن تقديرها للحصول على معلومات إضافية تتعلق بوضع المرأة المنتخبة على المستوى المحلي في جزر الأنتيل وأروبا الهولنديتين. |
In the Caribbean, Jamaica has set up medication pools to provide packages of free medications to older persons suffering from chronic diseases; Belize and Aruba are offering home-based health care for older persons. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، أقامت جامايكا مجامع طبية لتقديم برامج العلاج الطبي المجاني لكبار السن الذين يعانون من الأمراض المزمنة؛ وتوفر بليز وأروبا رعاية صحية منزلية لكبار السن. |
For instance, Guadeloupe and Martinique are regular participants in network training services in French, while Curacao and Aruba are regular participants of training conducted in English. | UN | فمثلا تشارك غواديلوب ومارتينيك بصفة منتظمة في شبكة الخدمات التدريبية باللغة الفرنسية، في حين تشارك كوراكاو وأروبا بصفة منتظمة في التدريب الذي يجري بالانكليزية. |
A region of particular interest to us is the Caribbean, a major transit area in which parts of the Kingdom of the Netherlands — namely, the Netherlands Antilles and Aruba — are situated. | UN | إن المنطقة التي تحظى باهتمامنا الخاص هي منطقة البحر الكاريبي، وهي منطقة عبـــور رئيسية يقع فيها جزء من مملكة هولندا، وأقصد جـــزر اﻷنتيـل الهولندية وأروبا. |
In light of the different institutional settings in the Netherlands and Aruba, the Committee suggests that the State party establish an independent and effective mechanism in the Netherlands and Aruba respectively. | UN | وفي ضوء تباين التنظيم المؤسسي في هولندا وأروبا، تقترح اللجنة أن تنشئ الدولة الطرف آلية مستقلة وفعالة في كل من هولندا وأروبا على التوالي. |
With regard to Aruba, the parliaments of the Netherlands, the Netherlands Antilles and Aruba agreed to delete article 62 of the Kingdom Charter, which stated that Aruba would become independent as from 1 January 1996. | UN | وفيما يتعلق بأروبا، وافقت الهيئات التشريعية في هولندا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا على إلغاء المادة 62 من ميثاق المملكة، التي تنص على أن تصبح أروبا مستقلة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1996. |
Since 1 January 1986, the organization and composition of the judiciary in the Netherlands Antilles and Aruba have been regulated according to the same procedure. | UN | ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1986، أصبح تنظيم وتكوين القضاء في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا منظمين وفقاً لنفس الإجراء. |
Such proceedings are conducted before the court of first instance, with scope for appeal to the Joint Court of Justice of the Netherlands Antilles and Aruba and appeal in cassation to the Supreme Court in The Hague. | UN | وتقام هذه الدعوى أمام محكمة أول درجة مع وجود مجال للاستئناف أمام محكمة العدل المشتركة لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا وللنقض أمام المحكمة العليا في لاهاي. |
Depending on the rate of progress, the implementing legislation for all the remaining UN conventions may enter into force in the Netherlands Antilles and Aruba at the beginning of 2004. | UN | وتبعا للتقدم المحرز، سيدخل التشريع التطبيقي لجميع اتفاقيات الأمم المتحدة الباقية حيز النفاذ في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا في بداية عام 2004. |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women considered the fifth periodic reports of the Netherlands, Aruba and the former Netherlands Antilles at its 916th and 917th meetings, on 27 January 2010. | UN | ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقارير الدورية الخامسة المتصلة بهولندا وأروبا وجزر الأنتيل الهولندية السابقة في جلستيها 916 و 917 المعقودتين في 27 كانون الثاني/يناير 2010. |
The Committee recommends the swift passage of the children's ombudsman legislation in the Netherlands and the creation of a human rights institution or a children's ombudsman in the Netherlands Antilles and in Aruba. | UN | 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بالمسارعة إلى تمرير القانون المتعلق بأمين مظالم الأطفال في هولندا وبإنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان أو مكتب أمين مظالم للأطفال في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |