"وأرى أيضا" - Translation from Arabic to English

    • I also consider
        
    • I also believe
        
    3. I also consider that there is no doubt that the Covenant suggests that abolition of the death penalty is desirable; UN ٣ - وأرى أيضا أنه لا شك في أن العهد يوحي بأن إلغاء عقوبة اﻹعدام هو أمر مرغوب فيه؛
    I also consider that her appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13, paragraph 2 (c), of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيينها سينم عن قرار حكيم ﻷنه يكفل تمثيلا متوازنا في المحكمة للنظم القانونية الرئيسية في العالم، على نحو ما هو مكرس في الفقرة ٢ )ج( من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    I also consider that Mr. Liu's appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13, paragraph 2 (c), of the statute of the Tribunal. UN وأرى أيضا أن يتم تعيينه بعد دراسة متأنية لكفالة التمثيل الملائم للنظم القانونية الرئيسية في العالم في المحكمة، كما تنص على ذلك الفقرة 2 (ج) من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also believe that a sustained dialogue between the sides has the potential to generate solutions where none are visible now, including on the more difficult political issues. UN وأرى أيضا أن مواصلة الحوار بين الجانبين ينطوي على إمكان توليد الحلول التي لا يظهر أي منها في الوقت الحالي، بما في ذلك بشأن المسائل السياسية الأصعب.
    17. I also believe that there is a need to promote more transparent and regular consultations between the Security Council and the General Assembly, where the President of the Assembly could be accompanied by a representative number of Vice-Presidents and Chairmen of regional groups. UN ١٧ - وأرى أيضا أن هناك حاجة لتشجيع إجراء مزيد من المشاورات الشفافة والمنتظمة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة يكون فيها رئيس الجمعية مصحوبا بعدد ممثل لنواب الرئيس ورؤساء المجموعات اﻹقليمية.
    I also consider that her appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13, paragraph 2 (c), of the Tribunal’s statute. UN وأرى أيضا أن يتم تعيينها بعد دراسة متأنية لكفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم بالقدر الكافي في المحكمة، على نحو ما هو مكرس في الفقرة ٢ )ج( من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    I also consider that Mr. Parker's appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13 bis (1) (c) of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيد باركير يفي بالغرض حق الوفاء بحيث يكفل مبدأ تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا من نظام المحكمة الأساسي.
    I also consider that the appointment of Ms. Rachid would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in paragraph 1 (c) of article 12 bis of the Tribunal's Statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيدة راشد يفي بالغرض جيدا، من حيث أنه يكفل مبدأ تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم، على نحو ملائم في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 12 مكررا في النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that the appointment of Mr. Fassi Fihri would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in Article 13 bis (1) (c) of the Statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيد الفاسي الفهري سيكون أمرا موفَّقا إذ يكفل التمثيل الكافي في المحكمة للأنظمة القانونية الرئيسية في العالم، كما هو متوخى في المادة 13 مكرر (1) (ج) من النظام الأساسي.
    I also consider that the appointment of Judge de Silva would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in paragraph 1 (c) of article 12 bis of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين القاضي دي سيلفا يفي تماما بالغرض، من حيث أنه يكفل تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على نحو ما هو متوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that the appointment of Sir Dennis Byron would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in paragraph 1 (c) of article 12 bis of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السير دنيس بايرون يفي بالغرض جيدا، من حيث أنه يكفل مبدأ تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم، على نحو ملائم في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that Lord Bonomy's appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13 bis, paragraph 1 (c), of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين اللورد بونومي يفي بالغرض حق الوفاء حيث أنه يكفل مبدأ تمثيل النُظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that the appointment of Ms. Rachid would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in paragraph 1 (c) of article 12 bis of the Tribunal's Statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيدة راشد يفي بالغرض جيدا، من حيث أنه يكفل مبدأ تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم، على نحو ملائم في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that Mr. Antonetti's appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13 bis, paragraph 1 (c), of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيد أنطونتي يفي بالغرض حق الوفاء بحيث يكفل مبدأ تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that Mr. Parker's appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13 bis, paragraph 1 (c), of the Tribunal's statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيد باركر يفي بالغرض حق الوفاء حيث أنه يكفل مبدأ تمثيل النُظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I also consider that the positive engagement of the sides outside the formal process of dialogue, such as the meetings held in May by senior officials in Pristina and the Serbian negotiator, may pave the way for further progress in their relations. UN وأرى أيضا أن المشاركة الإيجابية للجانبين خارج نطاق عملية الحوار الرسمي، مثل الاجتماعات التي عُقدت في أيار/مايو بين كبار المسؤولين في بريشتينا والمفاوض الصربي، قد تمهّد الطريق أمام إحراز مزيد من التقدم في العلاقات بينهما.
    I also consider that Mr. Antonetti's appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 13 bis, paragraph 1 (c), of the statute. UN وأرى أيضا أن تعيين السيد أنطونتي يفي بالغرض حق الوفاء بحيث يكفل مبدأ تمثيل النظم القانونية الرئيسية في العالم تمثيلا ملائما في المحكمة على النحو المتوخى في الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا من نظام المحكمة الأساسي.
    I also consider that his appointment would be well calculated to ensure adequate representation on the Tribunal of the principal legal systems of the world, as contemplated in article 12 (3) (c) of the Tribunal’s statute, and would, moreover, ensure the representation of all geographical regions on the bench. UN وأرى أيضا أن تعيينه سيكون خطوة في محلها من أجل ضمان التمثيل الكافي في المحكمة الدولية للنظم القانونية الرئيسية في العالم، على المتوخى في المادة ١٢ )٣( )ج( من النظام اﻷساسي للمحكمة، وسيكفل، علاوة على ذلك، تمثيل جميع المناطق الجغرافية في هيئة المحكمة.
    I also believe — and I have heard several statements by various delegations to this effect — that, as we emphasized last year when we looked at the question of rationalization, there are certain difficulties related to the large number of draft resolutions presented annually in the First Committee. UN وأرى أيضا - وقد سمعت وفــودا عديدة تدلي بعدة بيانات بهذا المعنى - أنه، كما ركزنا في السنة الماضية عندما نظرنا في مسألة الترشيد، هناك بعض الصعوبات المتصلة بالعدد الكبير من مشاريــع القرارات التي تقدم سنويا في اللجنة اﻷولى.
    I also believe that we must sharpen our ability to analyse and observe this phenomenon — open conflicts, resurgent nationalisms, racial and religious conflicts — which are occurring in a world that is undergoing processes of fusion while at the same time undergoing dangerous and alarming processes of fission. UN وأرى أيضا أن علينا أن نشحذ قدراتنا على تحليل وملاحظة هذه الظاهرة وهــي الصراعــات المكشوفة وعودة ظهور القوميات والصراعات العرقية والدينية - التي تحدث في عالم يمر بعمليات اندماج بينما يمر في الوقت نفسه بعمليات انشطار خطيرة ومزعجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more