Priority theme: Productive employment and sustainable livelihoods | UN | الموضوع ذو الأولوية: العمالة المنتجة وأسباب الرزق المستدامة |
Both projects are linked to job creation and sustainable livelihoods programmes within the Enterprise Development Agency newly created by the New Zealand Official Development Assistance. | UN | ويرتبط المشروعان ببرامج خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة التي تنفذها وكالة تنمية الأعمال التجارية المنشأة حديثا من طرف برنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
The job creation and sustainable livelihoods project, implemented by the International Labour Organization with funding of US$ 148,000, aims to develop the private sector in the three atolls by stimulating small, home-based enterprises, diversification in agriculture and development of fisheries. | UN | ويهدف مشروع خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة الذي يجري تنفيذه من طرف منظمة العمل الدولية بتمويل مقداره 000 148 دولار أمريكي إلى تنمية القطاع الخاص في الجزر المرجانية الثلاث وذلك بتشجيع الأعمال التجارية المنزلية الصغيرة وتنويع المنتجات الزراعية وتنمية مصائد الأسماك. |
There is little evidence of clearly developed or articulated strategies or practical initiatives linking or genuinely mainstreaming environmental initiatives into the UNDP core work on poverty, governance, human rights and sustainable livelihoods. | UN | وثمة أدلة قليلة عن الاستراتيجيات التي وضعت أو صيغت بوضوح أو عن المبادرات التي تربط أو تدمج حقيقة المبادرات البيئية في العمل الرئيسي للبرنامج الإنمائي المتعلق بالفقر والحوكمة وحقوق الإنسان وأسباب الرزق المستدامة. |
This cluster includes not only employment, which is the specific focus of the forty-fifth session of the Commission for Social Development, but also covers globalization, poverty and hunger, and education, which are critical determinants of the availability of decent work and sustainable livelihoods for youth. | UN | ولا تقتصر هذه المجموعة على العمالة التي هي محور تركيز الدورة الخامسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، بل تشمل أيضا العولمة والفقر والجوع والتعليم، التي تعد عوامل حاسمة في تحديد مدى توافر العمل اللائق وأسباب الرزق المستدامة للشباب. |
35. During its thirty-fifth session, the Commission examined the topic " Productive employment and sustainable livelihoods " . | UN | 35 - وتحث اللجنة، خلال الدورة الخامسة والثلاثين، موضوع " العمالة المنتجة وأسباب الرزق المستدامة " . |
Both projects are linked to job creation and sustainable livelihoods programmes within the Enterprise Development Agency newly created by NZODA.4 | UN | ويرتبط المشروعان ببرامج توفير فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة داخل وكالة تطوير المشاريع التي أنشأها البرنامج النيوزيلندي للمساعدات الإنمائية الرسمية مؤخرا(). |
5 Ibid., " Agreed conclusions on productive employment and sustainable livelihoods " , sect. V, para. 22 (a). | UN | (5) المصدر نفسه، " الاستنتاجات المتفق عليها بشأن العمالة المنتجة وأسباب الرزق المستدامة " ، الجزء الخامس، الفقرة 22 (أ). |
This was particularly the case in 1996, when it adopted its resolution S-1996/1 on " Strategies and actions for the eradication of poverty " ,3 and in 1997, with its extensive agreed conclusions on productive employment and sustainable livelihoods.4 In the latter, one can note, for instance, the following: | UN | وقد صح ذلك على وجه الخصوص في عام 1996 حين اعتمدت اللجنة قرارها 1996/1 بشأن " الاستراتيجيات والإجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر " (3)، وفي عام 1997 عندما خرجت باستنتاجات عريضة متفق عليها بشأن العمالة المنتجة وأسباب الرزق المستدامة(4). |
Support will be provided for national development planning, a first Millennium Development Goals report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010, a human development index and a gender-related development index will be produced for the first time for Tokelau, and practical options will be developed for population retention, income generation and sustainable livelihoods. | UN | وسيُقدَّم الدعم للتخطيط الإنمائي الوطني، ويجري إعداد تقرير أول عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010، كما سيوضع لأول مرة لتوكيلاو دليل للتنمية البشرية ودليل للتنمية البشرية مرتبط بنوع الجنس، وتوضع خيارات عملية للاحتفاظ بالسكان، وإدرار الدخل وأسباب الرزق المستدامة. |
The follow-up work of the three inter-agency task forces established by ACC on basic social services for all (April 1998), full employment and sustainable livelihoods (March 1997), and an enabling environment for economic and social development (October 1997) was also widely disseminated, including at the country level. | UN | كما جرى على نطاق واسع تعميم نتائج أعمال المتابعة لفرق العمل الثلاث المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية، ومواضيعها هي الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع )نيسان/أبريل ١٩٩٨(، والتوظيف الكامل وأسباب الرزق المستدامة )آذار/ مارس ١٩٩٧(، وإيجاد بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية )تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(، بما في ذلك على الصعيد القطري. |
Other projects included the US$ 148,000 job creation and sustainable livelihoods project, implemented by the International Labour Organization, and the US$ 150,000 household income and expenditure survey, which provided data on the needs of vulnerable sectors (youth, women, children, the elderly and the disabled). | UN | وشملت المشاريع الأخرى مشروع خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة الذي تنفذه منظمة العمل الدولية بتمويل مقداره 000 148 دولار أمريكي، والدراسة الاستقصائية للدخل والإنفاق لدى الأسرة المعيشية التي خصص لها مبلغ قدره 000 150 من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، والتي وفرت بيانات عن احتياجات القطاعات السكانية الضعيفة (الناشئة والنساء والأطفال والمسنون والمعوقون). |
Other projects included the US$ 148,000 job creation and sustainable livelihoods project, implemented by the International Labour Organization, and the US$ 150,000 household income and expenditure survey, which provided data on the needs of vulnerable sectors (youth, women, children, the elderly and the disabled). | UN | وشملت المشاريع الأخرى مشروع خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة الذي تنفذه منظمة العمل الدولية بتمويل مقداره 000 148 من دولارات الولايات المتحدة، والدراسة الاستقصائية للدخل والإنفاق لدى الأسرة المعيشية التي خصص لها مبلغ قدره 000 150 من دولارات الولايات المتحدة، والتي وفرت بيانات عن احتياجات القطاعات السكانية الضعيفة (الناشئة والنساء والأطفال والمسنون والمعوقون). |
Other projects included the US$ 148,000 job creation and sustainable livelihoods project, implemented by the International Labour Organization, and the US$ 150,000 household income and expenditure survey, which provided data on the needs of vulnerable sectors (youth, women, children, the elderly and the disabled). | UN | وشملت مشاريع أخرى مشروع خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة الذي تنفذه منظمة العمل الدولية بتمويل مقداره 000 148 من دولارات الولايات المتحدة، والدراسة الاستقصائية للدخل والإنفاق لدى الأسرة المعيشية التي خصص لها مبلغ قدره 000 150 من دولارات الولايات المتحدة، والتي وفرت بيانات عن احتياجات القطاعات السكانية الضعيفة (الشباب والنساء والأطفال والمسنون والمعوقون). |
Other projects included the US$ 148,000 job creation and sustainable livelihoods project, implemented by the International Labour Organization, and the US$ 150,000 household income and expenditure survey, which provided data on the needs of vulnerable sectors (youth, women, children, the elderly and the disabled). | UN | وشملت مشاريع أخرى مشروع خلق فرص العمل وأسباب الرزق المستدامة الذي تنفذه منظمة العمل الدولية بتمويل قدره 000 148 من دولارات الولايات المتحدة، والدراسة الاستقصائية للدخل والإنفاق لدى الأسرة المعيشية التي خصص لها مبلغ قدره 000 150 من دولارات الولايات المتحدة والتي وفرت بيانات عن احتياجات القطاعات السكانية الضعيفة (الشباب والنساء والأطفال والمسنون والمعوقون). |