it commended the adoption of the national action plan on the trafficking in persons and the Poverty Reduction and Growth Strategy. | UN | وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص والحد من الفقر، وأشادت كذلك باستراتيجية النمو. |
it commended the adoption of the Children's Act, the Child Trafficking Law and the national plan of action on the trafficking in persons. | UN | وأشادت باعتماد قانون الأطفال، وقانون الاتجار بالأطفال، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص. |
it commended the adoption of the National Action Plan for the Prevention and Combating of Domestic Violence. | UN | وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية من أجل منع العنف المنزلي ومكافحته. |
it applauded the adoption of the Marriage Amendment Act. | UN | وأشادت باعتماد التعديلات على قانون الزواج. |
it commended the adoption of legislation that recognized the sexual and reproductive health rights of women. | UN | وأشادت باعتماد تشريعات تعترف بالحقوق الجنسية وحقوق الصحة الإنجابية للمرأة. |
it commended the adoption of the law on the registration of immovable property. | UN | وأشادت باعتماد القانون المتعلق بتسجيل الممتلكات غير المنقولة. |
it commended the adoption of the Action Plan on Children and the National Action Plan on the Fight against Trafficking in Human Beings. | UN | وأشادت باعتماد خطة العمل بشأن الأطفال، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
it commended the adoption of a national strategy to combat sexual violence. | UN | وأشادت باعتماد استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنسي. |
it commended the adoption of the national plans to support persons with disabilities and to combat human trafficking. | UN | وأشادت باعتماد الخط الوطنية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة والخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
it commended the adoption of the revised strategy for the implementation of Annex VII of the Dayton Peace Agreement. | UN | وأشادت باعتماد الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام. |
it commended the adoption of the anti-corruption law and the extension of the memorandum of understanding with OHCHR in Cambodia. | UN | وأشادت باعتماد قانون مكافحة الفساد وتمديد مذكرة التفاهم مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
it commended the adoption and amendment of numerous human rights-related laws and by-laws and the ratification of several international conventions and protocols. | UN | وأشادت باعتماد وتعديل قوانين وقوانين فرعية عديدة تتعلق بحقوق الإنسان والتصديق على العديد من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية. |
it commended the adoption of laws on gender equality and combating domestic violence and appreciated the measures taken to combat trafficking in persons. | UN | وأشادت باعتماد قوانين بشأن المساواة بين الجنسين ومكافحة العنف المنزلي، وأعربت عن تقديرها للتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
it commended the adoption of legislation to prohibit corporal punishment in schools and initiatives to promote alternative discipline. | UN | وأشادت باعتماد التشريعات التي تحظر العقاب البدني في المدارس وبالمبادرات الرامية إلى التشجيع على اتباع طرائق تأديبية بديلة. |
it applauded the adoption of legislation on protection against discrimination and noted measures taken in the framework of the fight against discrimination. | UN | وأشادت باعتماد التشريعات المتعلقة بالحماية من التمييز، وأشارت إلى التدابير المتخذة في إطار مكافحة التمييز. |
Finland supported Germany's decision to adopt a multi-faceted approach to tackle racism, and commended the adoption of the Anti-Discrimination Act. | UN | 34- وأيدت فنلندا قرار ألمانيا اعتماد نهج متعدد الجوانب للتصدي للعنصرية، وأشادت باعتماد قانون مكافحة التمييز. |
it appreciated the adoption of an action plan to integrate women into the national police with a target of 10 per cent of the workforce by 2017, and the policy for recruiting women in the national defence force. | UN | وأشادت باعتماد خطة عمل لإدماج المرأة في الشرطة الوطنية، وتحديد هدف لذلك يتمثل في بلوغ نسبة تمثيلها في قوام هذا الجهاز 10 في المائة بحلول عام 2017، وسياسة لتجنيد المرأة في قوات الدفاع الوطني. |