"وأشارت إلى أن الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • she noted that UNFPA
        
    • she noted that the Fund
        
    • and noted that the Fund
        
    • remarking it
        
    • and noted that UNFPA
        
    • she stated that UNFPA
        
    • she pointed out that UNFPA
        
    • the Fund had
        
    • the Fund was
        
    • she indicated that the Fund
        
    she noted that UNFPA was developing a strategy for operations in security-compromised environments. UN وأشارت إلى أن الصندوق يعمل على وضع استراتيجية للعمليات في البيئات غير المأمونة.
    she noted that UNFPA placed special emphasis on the achievement of MDG 5 to improve maternal health. UN وأشارت إلى أن الصندوق يركز بصورة خاصة على تحقيق الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تحسين الصحة الإنجابية.
    she noted that UNFPA continued to strengthen systems for results, oversight and accountability. UN وأشارت إلى أن الصندوق يواصل جهوده الرامية إلى تقوية النظم لتحقيق النتائج وتوفير الرقابة والمساءلة.
    she noted that the Fund recognized the importance of an equitable distribution of resource shortfalls among programmes. UN وأشارت إلى أن الصندوق يدرك أهمية التوزيع العادل لمبالغ العجز في الموارد فيما بين البرامج.
    She also thanked the delegation that had commended UNFPA staff and noted that the Fund continued to emphasize staff training and career development. UN وشكرت أيضاً الوفد الذي أثنى على موظفي الصندوق وأشارت إلى أن الصندوق يواصل التشديد على تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي لهم.
    she noted that UNFPA was working with many networks to prevent violence against women. UN وأشارت إلى أن الصندوق يعمل مع كثير من الشبكات لمنع العنف ضد المرأة.
    she noted that UNFPA would follow up on the Bali Conference on Climate Change. UN وأشارت إلى أن الصندوق سيتابع أعمال مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ.
    she noted that UNFPA would keep the Executive Board and development partners updated on progress. UN وأشارت إلى أن الصندوق سيواصل إحاطة المجلس التنفيذي وشركاء التنمية علماً بشأن التقدم المحرز.
    she noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. UN وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية.
    she noted that UNFPA had appointed operations managers in all offices to strengthen and support UNFPA operations. UN وأشارت إلى أن الصندوق قد عيّن مديري عمليات في جميع المكاتب بهدف تعزيز ودعم عمليات الصندوق.
    she noted that UNFPA was vigorously trying to broaden its donor base so as not to be dependent on a limited number of donors. UN وأشارت إلى أن الصندوق يسعى جاهدا إلى توسيع قاعدة جهاته المانحة تلافيا للاعتماد على عدد محدود من هذه الجهات.
    33. she noted that UNFPA would continue to expand its collaboration and cooperation with NGOs, the private sector and civil society. UN ٣٣ - وأشارت إلى أن الصندوق سيواصل توسيع نطاق تآزره وتعاونه مع المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني.
    she noted that UNFPA had played a key role in promoting the inclusion of reproductive health care in the services offered by frontline humanitarian assistance agencies in emergency/crisis situations. UN وأشارت إلى أن الصندوق اضطلع بدور رئيسي في تشجيع إدخال رعاية الصحة اﻹنجابية في نطاق الخدمات التي تقدمها وكالات أمامية للمساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻷزمات.
    she noted that UNFPA was working towards that end along with the United Nations Children's Fund, WHO and other concerned agencies. UN وأشارت إلى أن الصندوق يعمل على تحقيق ذلك بالاشتراك مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والوكالات اﻷخرى ذات الصلة.
    she noted that the Fund had participated in the United Nations Consolidated Humanitarian Appeals; however, not much success had been achieved. UN وأشارت إلى أن الصندوق قد شارك في نداءات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية الموحدة، غير أنه لم يتحقق نجاح كبير.
    she noted that the Fund was examining the issue on a country-by-country basis. UN وأشارت إلى أن الصندوق يجري فحصا للمسألة على أساس كل بلد على حده.
    She stated that the requested corrigenda would be issued and noted that the Fund would endeavour to better spell out the lessons learned and the relationship between the old and new programmes. UN وذكرت أن التصويبات المطلوبة سيتم إصدارها وأشارت إلى أن الصندوق سيسعى إلى زيادة توضيح الدروس المستفادة والعلاقة بين البرامج القديمة والجديدة.
    She highlighted key results and initiatives of UNCDF in promoting sustainable development and inclusive growth, remarking it is the only United Nations operational agency focused mainly on Least Developed Countries. UN وأبرزت النتائج والمبادرات الرئيسية التي أنجزها الصندوق في تعزيز التنمية المستدامة والنمو الشامل، وأشارت إلى أن الصندوق هو الوكالة التنفيذية الوحيدة في الأمم المتحدة التي تركز بشكل رئيسي على أقل البلدان نموا.
    Regarding the regionalization implementation, she assured he Executive Board that it would be a fair, open and phased process and noted that UNFPA had developed a human resources plan that included job matching and a job fair. UN وفيما يتعلق بعملية التنفيذ على الصعيد الإقليمي، طمأنت المديرة المجلس التنفيذي بأنها ستكون عملية نزيهة ومنفتحة وتنفذ على مراحل، وأشارت إلى أن الصندوق قد وضع خطة موارد بشرية تتضمن آلية لمضاهاة الوظائف ومعرضاً للوظائف.
    she stated that UNFPA had already taken action to seek support to build its capacity in those critical areas. UN وأشارت إلى أن الصندوق اتخذ بالفعل إجراءات للحصول على دعم لبناء قدرته في هذه المجالات البالغة الأهمية.
    she pointed out that UNFPA was engaged in such capacity-building and the strengthening of country offices, including through the use of operations managers. UN وأشارت إلى أن الصندوق يقوم بذلك الآن فعلا، كما يقوم بتعزيز المكاتب القطرية بعدة طرق، منها الاستعانة بمديري العمليات.
    she indicated that the Fund supported South-South cooperation and Rwanda could be part of the East African Reproductive Health Network. UN وأشارت إلى أن الصندوق يدعم التعاون بين الجنوب والجنوب، وقد تكون رواندا جزءا من شبكة الصحة اﻹنجابية لشرق أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more