"وأشار الاجتماع إلى أن" - Translation from Arabic to English

    • the Meeting noted that
        
    • the meeting recalled that
        
    the Meeting noted that the financing issue remained important, and that there was no room for complacency. UN وأشار الاجتماع إلى أن مسألة التمويل ما زالت تتسم بالأهمية وإلى أنه لا مجال للرضا الذاتي في هذا الشأن.
    the Meeting noted that WHO would be taking a leading role in the area of telemedicine and would welcome cooperation with other entities of the United Nations system. UN وأشار الاجتماع إلى أن منظمة الصحة العالمية ستضطلع بدور رئيسي في مجال التطبيب عن بُعد وسوف ترحب بالتعاون مع الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    the Meeting noted that the brochure was available on the web site of the Office for Outer Space Affairs. UN وأشار الاجتماع إلى أن الكتيب متاح على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    the Meeting noted that the open informal session could be held starting from its session in 2004, if such an initiative was supported by the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session, in 2003. UN وأشار الاجتماع إلى أن الجلسة غير الرسمية المفتوحة يمكن أن تعقد ابتداء من دورته في عام 2004، اذا حظيت هذه المبادرة بتأييد اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الأربعين في عام 2003.
    34. the meeting recalled that transparency, accountability and adherence to the rule of law and participatory political and social processes were fundamental elements of successful governance. UN 34 - وأشار الاجتماع إلى أن الشفافية والمساءلة والتمسك بسيادة القانون وعمليات المشاركة السياسية والاجتماعية عناصر أساسية لنجاح الحكم.
    the Meeting noted that some entities of the United Nations system would need to have their plans endorsed by their governing bodies. UN وأشار الاجتماع إلى أن بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة ستحتاج إلى موافقة هيئات تقرير سياساتها على خططها.
    7. the Meeting noted that the cost of Earth observation data was an obstacle to its use by organizations of the United Nations system. UN 7- وأشار الاجتماع إلى أن تكلفة بيانات رصد الأرض تشكل عقبة أمام استخدامها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    26. the Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs would be organizing a workshop that would highlight the usefulness of space technology for sustainable development shortly before the World Summit. UN 26- وأشار الاجتماع إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سينظم ورشة عمل من أجل إلقاء الضوء على فائدة تكنولوجيا الفضاء للتنمية المستدامة، وذلك قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي بقليل.
    the Meeting noted that the exact date of that session, to be held in Geneva a few weeks before the forty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee, would be determined in due course and communicated to United Nations entities. UN وأشار الاجتماع إلى أن تاريخ انعقاد تلك الدورة، التي ستعقد في جنيف قبل بضعة أسابيع من انعقاد الدورة الحادية والأربعين للجنة العلمية والتقنية الفرعية، سيتم تحديده في الوقت المناسب وسيرسل اخطار بذلك إلى كيانات الأمم المتحدة.
    In that regard, the Meeting expressed its appreciation to UNESCO for its offer to host the twentysixth session of the Meeting in Paris in 2006. the Meeting noted that the twenty-fifth session, in 2005, would be convened in Vienna. UN وفي هذا الصدد، أعرب الاجتماع عن تقديره للعرض الذي قدمته اليونسكو لاستضافة دورة الاجتماع السادسة والعشرين في باريس في عام 2006؛ وأشار الاجتماع إلى أن الدورة الخامسة والعشرين ستعقد في فيينا في عام 2005. الحواشي
    the Meeting noted that special arrangements were urgently required in the short term to ensure a stable security situation in eastern Zaire, to facilitate both the necessary humanitarian tasks and the process of dialogue. UN وأشار الاجتماع إلى أن الترتيبات الخاصة مطلوبة بصفة عاجلة لضمان حالة آمنة مستقرة في شرق زائير، بغية تيسير المهام اﻹنسانية اللازمة وعملية الحوار على السواء.
    28. the Meeting noted that the rise in the acquisition of farmland by foreign investors in developing countries had given rise to concern. UN 28- وأشار الاجتماع إلى أن زيادة عمليات شراء الأراضي الزراعية من قبل المستثمرين الأجانب في البلدان النامية مثار للقلق.
    the Meeting noted that the Bali Action Plan offers Africa the opportunity to build consensus on the complex issues of climate change and sustainable development, to the benefit of the continent. UN وأشار الاجتماع إلى أن خطة عمل بالي تتيح الفرصة أمام أفريقيا لتكوين توافق في الآراء بشأن المسائل المعقدة المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة لصالح القارة نفسها.
    the Meeting noted that the female migration rate is recorded as the highest in the world and the pattern of migration is complex, including movement by workers, economic migrants, refugees and asylum-seekers. UN وأشار الاجتماع إلى أن هجرة الإناث سجّلت معدلا هو الأعلى في العالم، وإلى أن نمط الهجرة يتسم بالتعقيد، ويشمل حركة العمال والمهاجرين لأسباب اقتصادية واللاجئين وطالبي اللجوء السياسي.
    42. the Meeting noted that, in order to ensure that the list was widely used, it was important for it to be regularly updated. UN 42- وأشار الاجتماع إلى أن من المهم استيفاء القائمة بانتظام من أجل استخدامها على نطاق واسع.
    8. the Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs was in consultation with the European Space Agency (ESA) to make the International Charter on Space and Major Disasters accessible by all the organizations of the United Nations system. UN 8- وأشار الاجتماع إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يجري مشاورات مع وكالة الفضاء الأوروبية لتيسير حصول جميع مؤسسات الأمم المتحدة على الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الهامة.
    the Meeting noted that the Office would provide a timetable for preparation of the brochure, including the layout of the brochure, aiming at the finalization of the draft brochure by the end of March 2002. UN وأشار الاجتماع إلى أن المكتب سيعد جدولا زمنيا لاعداد الكتيب بما في ذلك تصميم الكتيب بهدف الانتهاء من مسودة الكتيب بحلول نهاية آذار/مارس 2002.
    44. the Meeting noted that the General Assembly, in its resolution 56/51 of 10 December 2001, had invited organizations of the United Nations system to identify recommendations of major United Nations conferences that could be implemented with the use of space science and technology. UN 44- وأشار الاجتماع إلى أن الجمعية العامة دعت في قرارها 56/51 مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أن تحدد توصيات مؤتمرات الأمم المتحدة الهامة التي يمكن تنفيذها باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    the Meeting noted that that session might be scheduled from 22 to 24 January 2003 and that that would be confirmed by the Office for Outer Space Affairs following the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وأشار الاجتماع إلى أن تلك الدورة قد تعقد في الفترة من 22-24 كانون الثاني/يناير 2003، ويتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي تأكيد ذلك بعد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية. الحواشي
    12. the Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs would print a revised version of the brochure, to be distributed at the World Summit on the Information Society and the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2003. UN 12- وأشار الاجتماع إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سيطبع صيغة منقحة من الكتيب لتوزيعها أثناء مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والمؤتمر العام لليونسكو في عام 2003.
    25. the meeting recalled that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as the preparatory body for the congresses, had decided at its twelfth session to include five substantive items and six workshops on the agenda of the Eleventh Congress. UN 25- وأشار الاجتماع إلى أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمرات، قد قرّرت في دورتها الثانية عشرة أن تُدرج خمسة بنود موضوعية وست حلقات عمل في جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more