the delegation also referred to the training of local court justices, in particular relating to human rights of women. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى تدريب قضاة المحاكم المحلية، وبوجه خاص فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمرأة. |
the delegation also referred to the ongoing development of a draft charter for the oversight mechanism of the International Code of Conduct. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى الأعمال الجارية لوضع مشروع ميثاق لآلية المراقبة المنصوص عليها في مدونة قواعد السلوك الدولية. |
the delegation also referred to a number of legal acts adopted to ensure protection of rights of children and of women, and to combat domestic violence. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى عدد من القوانين التي اعتُمدت بهدف ضمان حماية حقوق الطفل والمرأة ومكافحة العنف المنزلي. |
the delegation also noted that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has been translated into 20 languages. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أنه تمت ترجمة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية إلى 20 لغة. |
the delegation also noted that two thirds of the detainees who were interviewed had not had access to a defence lawyer. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن ثلثي المحتجزين الذين أجريَت معهم المقابلات لم يُمكّنوا من توكيل محامين. |
the delegation also indicated that, through its Constitution and existing laws, the country would ensure that fundamental rights associated with conventions that it had not yet ratified were protected. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن البلد سيضمن، من خلال دستوره وقوانينه السارية، حماية حقوق الإنسان الأساسية المرتبطة بالاتفاقيات التي لم يصدق عليها بعد. |
the delegation also indicated that actions to improve the situation of vulnerable groups in the labour market have been undertaken, in particular by adopting special measures to achieve their sustainable social inclusion. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى ما اتُّخِذ من إجراءات لتحسين حالة الفئات الضعيفة في سوق العمل، ولا سيما عن طريق اتخاذ تدابير خاصة لضمان اندماجهم في المجتمع بشكل مستدام. |
the delegation further indicated that a new Constitution was the prerogative of the sovereign Constituent Assembly. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن وضع دستور جديد صلاحية ممنوحة للجمعية التأسيسية ذات السيادة، دون غيرها. |
the delegation also referred to the project for economic empowerment for women and rural electrification in India, Barefoot College. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى المشروع المتعلّق بتمكين المرأة اقتصادياً والكهربة الريفية في الهند، التابع لمنظمة Barefoot College. |
the delegation also referred to the violent treatment of Yazidi Kurds by ISIL, as thousands of Yazidi men had been slaughtered and thousands of Yazidi women/girls and children had been taken as sex slaves. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى العنف الذي يتعرض له الأكراد اليزيديون على أيدي تنظيم داعش الذي ذَبح آلاف الرجال اليزيديين واتخذ الآلاف من نسائهم وفتياتهم وأطفالهم للاسترقاق الجنسي. |
the delegation also referred to the establishment of the Museum of Occupations in Estonia, the aim of which was to organize exhibitions and carry out studies on Estonia's recent and complex history. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى إنشاء متحف المهن في إستونيا، الذي يهدف إلى تنظيم معارض وإجراء دراسات عن تاريخ إستونيا الحديث المعقد. |
80. the delegation also referred to the issue of trafficking in persons and described the efforts undertaken to combat it. | UN | 80- وأشار الوفد أيضاً إلى قضية الاتجار بالأشخاص وأوضح الجهود المبذولة من أجل مكافحته. |
the delegation also referred to the national plan to prevent and eradicate domestic violence and explained measures aimed at combating violence against women and sexual aggression against girls. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى الخطة الوطنية لمنع العنف المنزلي والقضاء عليه قضاءً مبرماً، وأوضح التدابير التي اتخذتها حكومته والرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة والاعتداء الجنسي ضد الفتيات. |
the delegation also noted ongoing good cooperation and dialogue between the Muslim minorities and the Orthodox Church. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى التعاون والحوار الجيدين المستمرين بين الأقليات المسلمة والكنيسة الأرثوذكسية. |
the delegation also noted that there was a new strategy encompassing peace, security and development in Darfur with components for the return of internally displaced refugees to their homeland. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى وجود استراتيجية جديدة للسلام والأمن والتنمية في دارفور تشمل عودة المشردين داخلياً إلى مواطنهم. |
40. the delegation also noted that the State recognized the importance of freedom of expression and the press, and its fundamental role in the consolidation and development of democracy. | UN | 40- وأشار الوفد أيضاً إلى أن الدولة تسلّم بأهمية حرية التعبير والصحافة ودورها الأساسي في توطيد الديمقراطية وتطويرها. |
the delegation also noted the recently adopted Action Plan to support the Roma population for 2011-2015, which contained measures affecting key areas of social life. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى خطة العمل المعتمدة مؤخراً لدعم السكان الروما على مدى الفترة ما بين عامي 2011 و2015، وهي خطة تضمنت تدابير تتعلق بمجالات رئيسية من الحياة الاجتماعية. |
the delegation also indicated that politicians had been arrested on the basis of common law offences and could be released on fair bail, although their cases were still pending. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن القبض على السياسيين قد تم على أساس جرائم القانون العام، وأنه يمكن الإفراج عنهم بكفالة قانونية وإن كانت قضاياهم لا تزال بانتظار البت فيها. |
53. the delegation also indicated that Malagasy legislation criminalizes torture, which is severely punished. | UN | 53- وأشار الوفد أيضاً إلى أن تشريع مدغشقر يجرّم التعذيب، ويعاقب عليه بشدة. |
the delegation further indicated that Poland will withdraw the reservations to the Convention on the Rights of the Child. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن بولندا ستسحب تحفظاتها على اتفاقية حقوق الطفل. |
the delegation also mentioned that a monument had been built next to the remnants of Old Fort prison. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى بناء نصب تذكاري بالقرب من بقايا آثار سجن أولد فورت. |
93. the delegation also stated that a steady decrease in cases of tuberculosis in prisons has been documented in the past years. | UN | 93- وأشار الوفد أيضاً إلى أن السلطات سجلت انخفاضاً منتظماً في حالات الإصابة بداء السل في السجون خلال السنوات الماضية. |