"وأصدر المجلس بيانا" - Translation from Arabic to English

    • the Council issued a statement
        
    the Council issued a statement to the press on the issue after the consultations. UN وأصدر المجلس بيانا إلى الصحافة بشأن هذه المسألة بعد إجراء المشاورات.
    the Council issued a statement to the press along those lines. UN وأصدر المجلس بيانا صحفيا يتضمن تلك النقاط.
    the Council issued a statement to the press, in which the members urged all sides in Yemen to reject violence and show maximum restraint. UN وأصدر المجلس بيانا إلى الصحافة حث فيه الأعضاء جميع الأطراف في اليمن على نبذ العنف وإبداء أقصى درجات ضبط النفس.
    the Council issued a statement to the press, reaffirming the importance of the preventive diplomacy mandate of the Centre, particularly its focus on transnational threats and sustainable development. UN وأصدر المجلس بيانا صحفيا أكد فيه مجددا أهمية ولاية الدبلوماسية الوقائية التي يضطلع بها المركز، ولا سيما تركيزه على الأخطار العابرة للحدود الوطنية والتنمية المستدامة.
    the Council issued a statement to the press after the meeting. UN وأصدر المجلس بيانا صحفيا بعد الجلسة.
    the Council issued a statement to the press, in which the members of the Council condemned in the strongest terms the attack on the diplomatic mission and personnel of the United States of America in Benghazi, Libya. UN وأصدر المجلس بيانا صحفيا أدان فيه أعضاؤه بأشد العبارات الهجوم الذي استهدف البعثة الدبلوماسية للولايات المتحدة الأمريكية وموظفيها في بنغازي، ليبيا.
    the Council issued a statement to the press, in which it reiterated full support to AMISOM, and stressed the importance of predictable, reliable and timely resources for the Mission. UN وأصدر المجلس بيانا إلى الصحافة، كرر فيه تأكيد دعمه الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وشدد على أهمية حصول البعثة على موارد يمكن التنبؤ بها والتعويل عليها وتلقيها في الوقت المناسب.
    the Council issued a statement to the press on the issue after the consultations (SC/9445). UN وأصدر المجلس بيانا للصحافة بشأن هذه المسألة عقب المشاورات (SC/9445).
    the Council issued a statement to the press. UN وأصدر المجلس بيانا للصحافة.
    the Council issued a statement to the press on 9 January expressing deep concern at the reports of casualties in Jonglei State. UN وأصدر المجلس بيانا صحفيا في 9 كانون الثاني/يناير أعرب فيه عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بوقوع إصابات في ولاية جونقلي.
    the Council issued a statement to the press on 18 June, commending the progress made by both parties in implementing the requirements of the resolution and expressing strong concern about delays. UN وأصدر المجلس بيانا صحفيا في 18 حزيران/يونيه أشاد فيه بالتقدم الذي أحرزه الطرفان في تنفيذ شروط القرار وأعرب عن بالغ القلق بسبب حالات التأخير.
    the Council issued a statement to the press, in which it recalled its press statement of 12 July 2011, and expressed deep concern at the repetition of attacks against several embassies and consular premises in the Syrian Arab Republic. UN وأصدر المجلس بيانا للصحافة أشار فيه إلى بيانه الصحفي المؤرخ 12 تموز/ يوليه 2011، وأعرب عن قلقه العميق إزاء تكرار وقوع هجمات على عدة سفارات ومبان قنصلية في الجمهورية العربية السورية.
    the Council issued a statement to the press, in which the members condemned in the strongest terms the attack by armed elements on UNOCI, and called on the Government of Côte d'Ivoire to work with all relevant parties to identify the perpetrators and bring them to justice. UN وأصدر المجلس بيانا إلى الصحافة، أدان فيه الأعضاء بأشد العبارات الهجوم الذي شنته العناصر المسلحة على العملية، ودعوا حكومة كوت ديفوار إلى العمل مع جميع الأطراف المعنية للكشف عن الجناة وتقديمهم إلى العدالة.
    the Council issued a statement to the press welcoming the comprehensive peace agreement between the Central African Republic authorities and several rebel movements, signed in Libreville on 21 June, calling upon the Government and the rebel movements to fully implement the Agreements of Sirte, Birao and Libreville, and calling on all other political-military groups in the country to join the comprehensive peace agreement. UN وأصدر المجلس بيانا للصحافة رحّب فيه باتفاق السلام الشامل الموقَّع في ليبرفيل في 21 حزيران/يونيه بين سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى وعدة حركات تمرد، وناشد الحكومة وحركات التمرد بالتنفيذ الكامل لاتفاقات سرت وبيراو وليبرفيل، ودعا كل الجماعات السياسية العسكرية الأخرى في البلد إلى الانضمام إلى اتفاق السلام الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more