"وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • he took it that the Committee
        
    he took it that the Committee was prepared to waive the 24-hour requirement under rule 120 of the rules of procedure. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة مستعدة للتخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي.
    he took it that the Committee wished to establish the group. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة راغبة في إنشاء هذا الفريق.
    he took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الاستجابة لتلك الطلبات.
    he took it that the Committee agreed with that proposal. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة توافق على هذا المقترح.
    he took it that the Committee wished to elect those candidates by acclamation. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هؤلاء المرشحين بالتزكية.
    he took it that the Committee wished to elect him to that office. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخابه لشغل هذا المنصب.
    he took it that the Committee wished that formula to be applied to the working group. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تطبيق هذه الصيغة على الفريق العامل.
    he took it that the Committee approved the arrangements and wished to commemorate the Week of Solidarity during the Seminar. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة توافق على الترتيبات وأنها تريد الاحتفال بأسبوع التضامن أثناء الحلقة الدراسية.
    he took it that the Committee found that acceptable. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة تجد ذلك أمرا مقبولا.
    he took it that the Committee wished to proceed along the lines he had suggested. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في مواصلة العمل على أساس ما اقترحه.
    he took it that the Committee wished to take note of that document. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الوثيقة.
    14. he took it that the Committee wished to approve working paper No. 2. UN ٤١ - وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ورقة العمل رقم ٢.
    With regard to the Special Committee decision concerning Puerto Rico, the Committee had received 43 requests for hearing, and he took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وفيما يتعلق بقرار اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو، تلقَّت اللجنة 43 طلبا للاستماع وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الاستجابة لتلك الطلبات.
    6. he took it that the Committee wished to authorize the Chair to finalize the list of experts and organizations invited to the seminar. UN 6 - وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تأذن للرئيس باستكمال قائمة الخبراء والمنظمات المدعوين لحضور الحلقة الدراسية.
    he took it that the Committee wished to authorize him to finalize the list of experts and organizations to be invited to the seminar. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة تود أن توليه مسؤولية وضع اللمسات الأخيرة على قائمة الخبراء والمنظمات التي سيتم توجيه الدعوات إليها لحضور الحلقة الدراسية.
    4. he took it that the Committee wished to approve its organization of work set out in document A/C.2/66/L.1, as orally revised. UN 4 - وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار تنظيم الأعمال الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    he took it that the Committee wished to take note of those requests. UN 14- وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الطلبات.
    he took it that the Committee did not object to the text of paragraph 6 of document A/CN.9/605, and that it wished to adopt article 17, paragraph 2, without amendment. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة لم تعترض على نص الفقرة 6 في الوثيقة A/CN.9/605 وأنها ترغب في اعتماد الفقرة 2 من المادة 17 دون تعديل.
    The Bureau had proposed that the report of the International Law Commission on the work of its fifty-eighth session (A/61/10) should be considered in four parts. he took it that the Committee agreed with that proposal. UN وقال إن المكتب اقترح أن يتم النظر في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين (A/61/10) على أربعة أجزاء، وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    7. The Chairman said that a request for hearing from Mr. Eduardo Villanueva Muñoz (Comité de Derechos Humanos de Puerto Rico) had been submitted just before the deadline and had therefore not been included in aide-memoire 03/06/Add.2. he took it that the Committee wished to accede to the request. UN 7 - الرئيس: قال إن طلب الاستماع المقدم من السيد إدواردو بيانويفا مونيوز (لجنة حقوق الإنسان في بورتوريكو) قدم قبيل الموعد النهائي، ولهذا لم تتضمنه المذكرة 03/06/Add.2 وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في قبول هذا الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more