his delegation urged the developed countries to help the developing countries to utilize nuclear energy for the good of their peoples. | UN | وأضاف أن وفده يحث البلدان المتقدمة النمو على مساعدة البلدان النامية على استخدام الطاقة النووية من أجل خير شعوبها. |
his delegation urged a speedy resolution of the outstanding issues, particularly those relating to the scope of the future Convention. | UN | وأضاف أن وفده يحث على إيجاد تسوية سريعة في المسائل المتبقية، ولا سيما المسائل المتعلقة بنطاق الاتفاقية المقبلة. |
his delegation urged the Special Rapporteur to be aware of that point when undertaking his announced restructuring of the draft. | UN | وأضاف أن وفده يحث المقرر الخاص على مراعاة تلك النقطة عند تولِّيه إعادة الهيكلة المعلنة لمشروع المواد. |
his delegation urged other States concerned to draw a line under colonialism. | UN | وأضاف أن وفده يحث الدول الأخرى المعنية على أن تضع خطاً تحت الاستعمار. |
his delegation urged the United Nations to respect the principle of universal participation, which had been the basis for the admission of other countries to the Organization. | UN | وأضاف أن وفده يحث اﻷمم المتحدة على احترام مبدأ المشاركة العالمية، الذي كان هو اﻷساس لقبول البلدان اﻷخرى في المنظمة. |
his delegation urged the early launching of the preparatory process for the event. | UN | وأضاف أن وفده يحث على التبكير ببدء العملية التحضيرية لذلك الحدث. |
his delegation urged other partners to do likewise. | UN | وأضاف أن وفده يحث الشركاء الآخرين على أن يحذوا حذوه. |
his delegation urged the administering Powers to interact more closely with the Special Committee to further that process. | UN | وأضاف أن وفده يحث السلطات الإدارية على أن تتفاعل بصورة أوثق مع اللجنة الخاصة من أجل تعزيز هذه العملية. |
his delegation urged both sides to bring an immediate end to the conflict and to resume negotiations. | UN | وأضاف أن وفده يحث الجانبين على إنهاء الصراع فورا واستئناف المفاوضات. |
his delegation urged Member States to cooperate closely with the Department of Peacekeeping Operations in order to improve the ability of United Nations technicians to respond effectively and rapidly in crisis situations. | UN | وأضاف أن وفده يحث الدول اﻷعضاء على التعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تحسين قدرة التقنيين التابعين لﻷمم المتحدة على الاستجابة بسرعة وفعالية في حالات اﻷزمة. |
61. his delegation urged States that had not yet done so to become parties to the existing international instruments dealing with the various aspects of international terrorism. | UN | ٦١ - وأضاف أن وفده يحث الدول التي لم تصبح طرفا بعد في الصكوك الدولية القائمة المتعلقة بمختلف أوجه اﻹرهاب الدولي أن تفعل ذلك. |
33. his delegation urged the international community to create an enabling environment conducive to development. | UN | 33 - وأضاف أن وفده يحث المجتمع الدولي على إيجاد بيئة مواتية تفضي إلى التنمية. |
41. his delegation urged the Department of Public Information to make additional efforts to disseminate information that was more targeted towards the populations of the Non-Self-Governing Territories and focused on the choices available to them. | UN | 41 - وأضاف أن وفده يحث إدارة شؤون الإعلام على بذل جهود إضافية لنشر المعلومات الموجهة أكثر من غيرها إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والتي تركز على الخيارات المتاحة لها. |
his delegation urged the Secretariat to disclose the results of the investigation and of any trials that had taken place, as well as details of assistance that had been given to the victims. | UN | وأضاف أن وفده يحث الأمانة العامة على الكشف عن نتائج تلك التحقيقات وعن أية محاكمات تكون قد جرت وكذلك تفاصيل المساعدة التي قُدمت للضحايا. |
his delegation urged all stakeholders in conflict prevention to take action to eradicate conflict not only by providing peacekeepers but by addressing the root causes of conflict. | UN | وأضاف أن وفده يحث جميع أصحاب المصلحة في منع الصراع على القيام بإجراءات للقضاء على الصراعات لا بتوفير حفظة السلام فحسب ولكن أيضاً بالتصدي للأسباب الجذرية للمنازعات. |
16. his delegation urged the Secretary-General to continue promoting the Global Agenda for Dialogue among Civilizations in order to increase understanding among nations; would appreciate being kept informed about the Secretariat's initiatives aimed at promoting that agenda. | UN | 16 - وأضاف أن وفده يحث الأمين العام على مواصلة تعزيز البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات من أجل تعميق التفاهم بين الأمم؛ ويقدر إبقاءه على علم بمبادرات الأمانة العامة الهادفة إلى تعزيز جدول الأعمال هذا. |
53. his delegation urged the sponsors of the draft decision to reconsider their position and withdraw their draft in order to pursue a better solution which was in accordance with the Committee's established procedure and practice. | UN | 53 - وأضاف أن وفده يحث مقدميّ مشروع المقرر على إعادة النظر في موقفهما وسحب مشروعهما لإيجاد حل أفضل يتوافق مع إجراءات اللجنة وممارساتها المتبعة. |
29. his delegation urged all States involved in the current negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism to show greater flexibility with a view to reaching a compromise. | UN | 29 - وأضاف أن وفده يحث جميع الدول المشتركة في المفاوضات الراهنة حول مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي أن تظهر مرونة أكبر بهدف التوصل إلى حل وسط. |
27. his delegation urged all Member States and parties directly involved in the affairs of the Non-Self-Governing Territories to recognize the primacy of the interests of the indigenous peoples, respect their desire for independence and show the necessary political will and flexibility in negotiations that would culminate in the independence of those Territories. | UN | 27- وأضاف أن وفده يحث جميع الدول الأعضاء والأطراف المعنية مباشرة بشؤون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على الاعتراف بأولوية مصالح الشعوب الأصلية واحترام رغباتها في الاستقلال وإبداء الإرادة السياسية اللازمة والمرونة في مفاوضات تؤدي إلى استقلال تلك الأقاليم. |
his delegation urged the Scientific Committee to resolve that issue in a timely manner and also reiterated an earlier request to UNEP to continue to support the important work of the Scientific Committee, in accordance with paragraph 9 of General Assembly resolution 60/98. | UN | وأضاف أن وفده يحث اللجنة العلمية على حسم هذه المسألة في وقت مناسب وكرر الإعراب عما سبق أن طلبه من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من مواصلة دعم العمل الهام الذي تقوم به اللجنة العلمية، وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 60/98. |